巴陵一夜雨,肠断木兰歌:安邑坊女《幽恨诗》赏析
安邑坊女
卜得上峡日, 秋江风浪多。
巴陵一夜雨, 肠断木兰歌。
注释:
①巴陵:今湖南岳阳。
②木兰歌:南朝乐府歌,本写女子替父从军,此处活用其意。
赏析:
杨慎认为:“诗盛于唐,其作者往往托于传奇小说、神仙幽怪以传于后,故其诗大有绝妙古今一字千金者。”(《升庵诗话》卷八)随后他“试举一二”时,第一例就是这首《幽恨诗》。此诗作者姓名已佚,旧说荒诞,多谓“仙鬼”。
其实依据诗作本身与有关传说,大致可以推定,诗中主人公当是巴陵(今岳阳)一带的女子,诗的内容是抒发“幽恨”之情,诗的情调颇类南朝小乐府中的怨妇诗。
诗开篇就写一个占卜场面。卦象呈示的很不吉利:上峡之日,秋江必多风浪。这里谁占卜?谁上峡?均无明确交代。但,读者可以想象:占卜的是诗的主人公──一位幽独的女子,而“上峡”的却不是她自己(否则峡中风云,无须卜而后知),应该是与她关系至为密切的另一角色。从“幽恨”二字可以推断,这个角色或是女子的丈夫。那人大约是位“重利轻别离”的商贾,正从巴陵沿江上峡做生意去。
上水,过峡,又是多风浪的秋天,舟行多险。这位巴陵女子的忧虑,只有李白笔下的长干女可相仿佛:“十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。”一种不祥的预感驱使她去占卜,不料得到了一个使人心惊肉跳的回答。
这两句写事,后两句则重在造境。紧承上文,似乎凶卦应验了。淫雨大作,绵绵不绝。“一夜雨”意味着女主人公一夜未眠。听着帘外潺潺秋雨,她不禁唱出哀哀的歌声。南朝乐府的“木兰歌”,本写女子替父从军,但前四句是:“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。”此处活用其意,是断章取义的手法。那幽怨的女子既不能安睡,又无心织作,惟有长吁短叹,哀歌当哭。雨声与歌声交织,形成分外凄凉的境界,借助这种气氛渲染,有力传达了巴陵女子思念、担忧和怨恨的复杂情感。诗正写到“断肠”处,戛然而止,象一个没有说完的故事,余韵不绝。
此诗篇幅极小,容量可观。这与诗人善于起结、剪裁得当是分不开的。
(周啸天)
-
【卑微】: 拼音:bēiwēi 释义:地位低下 造句:像我们这种出身卑微的人就要努力奋斗争取成功。 卑微的近义词:低微卑贱下贱 【卑贱】: 拼音:bēijiagrave;n
-
薄雾浓云愁永昼。瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把洒黄昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。
-
花早春何力,香寒晓尽吹。月摇横水影,雪带入瓶枝。
-
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。 作品赏析[注释](1)艨艟[音“蒙冲”]:古代战船。也作蒙冲。(2)向来:从前。指春水未涨之时。(3)中流:水流的中央。[译文]昨天晚
-
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长水又断,潇潇微雨闻孤馆。惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅,好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。 作品赏析【赏析】词作当写于宣和三年(1121)秋天,时赵明
-
公子行 顾况 轻薄儿,面如玉,紫陌春风缠马足。 双登悬金缕鹘飞,长衫刺雪生犀束。 绿槐夹道阴初成,珊瑚几节敌流星。 红肌拂拂酒光狞,当街背拉金吾行。 朝游鼕鼕鼓
-
丹阳送韦参军 严维 丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。 日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。 译文: 在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。天晚我仍站在江南望江北
-
醉梦醺醺晓未苏。门前辘辘使君车。扶头一盏怎生无。废圃寒蔬挑翠羽,小槽春酒冻真珠。清香细细嚼梅须。
-
●行香子·过七里濑 苏轼 一叶舟轻,双桨鸿惊。 水天清、影湛波平。 鱼翻藻鉴,鹭点烟停 过沙溪急,霜溪冷,月溪明。 重重似画,曲曲如屏。 算当年、
-
脑筋急转弯题目:世界上是先有男屌丝还是女屌丝? 脑筋急转弯解析:不管是男屌丝还是女屌丝,都属于人类,既然是人类,男人有“先生”之称,即为:比女人较前生出来。所以世界上先有男