河墅记(清)戴名世
夫科目之贵久矣[17],天下之士莫不奔走而艳羡之,中于膏盲,入于肺腑,群然求出于是,而未必有适于天下之用。其失者,未必其皆不才;其得者,未必其皆才也。上之人患之[18],于是博搜遍采,以及山林布衣之士,而士又有他途,捷得者往往至大官。先生名满天下三十年,亦尝与诸生屡试于有司[19]。有司者,好晋与人殊,往往几得而复失。一旦弃去,专精覃思[20],尽究百家之书,为文章诗歌以传于世,世莫不知有先生。间者[21]求贤之令屡下,士之得者多矣,而先生犹然山泽之癯[22],混迹于田夫野老,方且乐而终身,此岂徒然也哉?
小子怀遁世之思久矣,方浮沉世俗之中[23],未克遂意,过先生之墅而有慕焉,乃为记之。
注释:
[1]江北:指长江下游以北地区。[2]绝特:最为突出。[3]吾县:指桐城县。[4]且治:县政府所在地,枕山:指县城依山而建,如头之在枕。[5]郭:城墙。[6]逶逦(wēi lì威里):连绵曲折。[7]潆洄(yíng huí营回):回环曲折。[8]隈(wēi威),水流转弯处。[9]奥:深处。[10]楹(yíng营):房一排为一楹。[11]潘氏:潘木崖,戴名世之师,安徽桐城人。墅:别墅。[12]褰(qiān千)裳:提起长袍下摆。[13]洑(fú伏):流水回旋状。[14]畴:田亩。苍莽:田野青碧,一望无际之状。[15]羁穷:穷困不得志。[16]遁世远举之士:避世隐居的人。[17]科目:唐代以科举取士,有秀才科、明经科、进士科等名目,故称科目。后世科举只有进士一科,但仍用此指科举考试。[18]上之人患之:指居于上位的人因科举制度的弊端而忧虑。患,忧虑。[19]诸生:清代指已入学的生员。有司:官吏,这里指主考官。[20]覃(tán潭):深.[21]间者:近来。[22]犹然山泽之癯:仍然是隐迹山泽的清贫之士。癯(qú渠):清瘦。[23]方:正在,还在。浮沉:随波逐流。
河墅在桐城县城西北山间,为戴名世之师潘木崖的居处。此文由记科场失意的潘木崖之墅,引出大段议论,抨击科举制度涂毒士人。倒置竖愚的种种弊端。对潘木崖的远遁山林、乐而终身,作者不无欣羡,但由于他的思想性格,使得他终于没有成为一个避世的隐者。
此文写河墅之景,不作繁琐的铺叙,而只以山岩、古木、清池、高台,点染出一个不染嚣尘、离世远俗的隐者之居的环境,兼有古朴与清幽之趣,令人神往。
-
英法联军进北京的时候,出来个带路人,名叫龚半伦。这姓氏并不像张王李赵一样多见,姓龚的古人中,怕是清朝大诗人龚自珍名气最大了。龚半伦便是龚自珍的儿子。 圆明园复原图 俗语说“龙生龙,凤
-
儒家思想是中国文化的主体,从儒家所传承的多本影响中国的书籍是由,中国著名的思想家,政治家、教育家孔子和他的徒子徒孙所著。儒家的道德教育也一直是后世学习的典范。在我国的法律中汲取了许多不同的古代思想文化
-
一片西湖,四时烟景,谁暇游遍。红袖津楼,青旗柳市,几处帘争卷。六桥相望,兰桡不断,十里水晶宫殿。夕阳下、笙歌人散,唱彻采菱新怨。金明老眼,华胥春梦,肠断故都池苑。和靖祠前,苏公堤上,谩把梅花捻。青衫尽
-
《谈中国诗》出自钱钟书作品《钱钟书散文》(浙江文艺出版社1997年版)。本作根据钱钟书自己的一篇讲稿节译而成。原稿为英文,是1945年12月6日在上海对美国人的演讲。 《谈中国诗》主要讲解了中国诗与西
-
今岁东风巧剪裁,含情只待使君来。对花无信花应恨,直恐明年便不开。
-
沉醉东风·秋景 卢挚 挂绝壁松枝倒倚,落残霞孤鹜齐飞。 四围不尽山,一望无穷水。 散西风满天秋意,夜静云帆月影低, 载我在潇湘画里。 卢挚(?-1314以后)字
-
诣红楼院寻广宣不遇留题 李益 柿叶翻红霜景秋,碧天如水倚红楼。 隔窗爱竹无人问,遣向邻房觅户钩。 赏析: 唐代长安城东北角的长乐坊,有一佛寺,寺内朱红色大楼巍然屹立,
-
●木兰花令·次欧公西湖韵 苏轼 霜余已失长淮阔,空听潺潺清颖咽。 佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。 草头秋露流珠滑,三五盈盈还二八。 与余同是识翁人,惟有西湖波
-
满江红·怀子由作 苏轼 清颍东流,愁目断、孤帆明灭。宦游处、青山白浪,万重千叠。孤负当年林下意,对床夜雨听萧瑟。恨此生、长向别离中,添华发。 一尊酒,黄河侧。无限事,从头说
-
《乡思》 【宋代】李觏 人言落日是天涯,望极天涯不见家。 已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。 鉴赏:乡思是人类普遍共有的一种美好情感。落日黄昏,百鸟归巢,群鸦返林,远在异乡的游子,触景生情,