景帝令二千石修职诏
作者: 刘启
雕文刻镂①,伤农事者也;锦绣纂组②,害女红者也③。农事伤,则饥之本也;女红害,则寒之原也。夫饥寒并至,而能无为非者寡矣④。朕亲耕,后亲桑,以奉宗庙粢盛祭服⑤,为天下先。不受献,减太官⑤,省繇赋⑥,欲天下务农蚕,素有畜积⑦,以备灾害;强毋攘弱,众毋暴寡,老耆以寿⑧终,幼孤得遂长⑨。今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?或诈伪为吏,吏以货赂为市,渔夺百姓,侵牟万民⑩。县丞⑾,长吏也,奸法与盗盗⑿,甚无谓也⒀!其令二千石修其职!不事官职耗乱者⒁,丞相以闻,请其罪⒂。布告天下,使明知朕意!
注释
①雕文刻镂:指在器物上雕刻文采。镂:雕刻。②纂组︰赤色丝带。纂,音“转”.③女红︰女工,指采桑、养蚕、织衣。④为非︰做坏事。⑤粢盛(chéng):古时盛在祭器内以供祭祀的谷物。⑤太官︰管理皇帝饮食的官。⑥繇赋︰徭役、赋税。⑦畜积︰蓄积。⑧耆:古称六十岁。⑨遂长︰成长。⑩侵牟︰剥削、侵蚀。牟,害虫也。⑾县丞︰县令之佐,属吏之长。⑿奸法︰因法作奸。与盗盗︰和强盗一同抢夺。⒀无谓︰没有道理。⒁耗(mào)乱:昏乱不明。⒂请︰定。
译文
在器物上雕镂花纹图形,是损害农业生产的事;编织精致华丽的丝带,是伤害女工的事。农业生产受到损害,就 是饥饿的根原;女工受到伤害,就是受冻产生的根原。饥寒同时出现,而能不做坏事的人是很少的。我亲自耕种田地,皇后亲自种桑养蚕,为的是给祭祀祖庙时提供 谷物和祭服,为天下人民作个先导。我不接受进献的物品,减少膳食,减少老百姓的徭役赋税,是要天下人民努力种田和养蚕,平时就有积蓄,用来防备灾害。要使 强大的不要侵犯 弱小的,人多的不要欺凌人少的;使老人能长寿而终其天年,小孩和孤儿们能顺利地成长。
今年收成不好,人民的口粮很少,原因在哪里呢?是不是有些奸诈虚伪的人担任了官职,官吏用财物作交易,掠 夺百姓,侵害人民?县丞,是县吏中的首领,他们借着执法的机会做坏事,助盗为盗,这样实在是失去了朝廷设置县丞的用意。命令郡守们各自严格履行自己的职 责,对于不忠于职守、昏昧不明的郡守,丞相把他们的情况报告我,要请求治他们的罪。特把这道命令宣告天下,让大家明确知道我的意图。
-
戒婢篝衣彻扊扅,呼儿涤砚作隃麋。须臾开卷东窗下,即是先生无病时。
-
以人为可爱,而我亦可受矣;以人为可恶,而晚亦可恶矣。东坡一生觉得世上没有不好的人,最是他好处。愚兄平生漫骂无礼,然人有一才一技之长,一行一言之美,未尝不啧啧称道[2]。橐中数千金[3],随手散尽,爱人
-
六月初九日,自江宁渡江[2]。先是浦口刘大山过余[3],要与同入燕[4];余以赀用不给[5],未能行。至是徐位三与其弟文虎来送;少顷,郭汉瞻、吴佑咸两人亦至。至江宁闸登舟,距家数十步耳。舟中揖别诸友[
-
如今的中秋节差不多被我们过成了月饼节和团圆节。本来这两样也没什么不好,但是只有这两样就显得单调和沉闷了。一般大型的节日都会有丰富热闹的习俗,如果活动很少的话就说明这个节日呈现衰微之象了。说起来中秋
-
《春秋》之制义法,自太史公发之[2],而后之深于文者亦具焉。义,即《易》之所谓“言有物”也[3];法,即《易》之所谓“言有序”也[4]。义以为经而法纬之,然后为成体之文。 是篇两举天下地域之凡[5],
-
人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。 【感悟】这两句诗出自苏轼的《和子由渑池怀旧》:人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否?路
-
醉垂鞭张先 双蝶绣罗裙,东池宴初相见。朱粉不深匀,闲花淡淡春。 细看诸处好,人人道柳腰身。昨日乱山昏,来时衣上云。
-
一、周秦两汉时期 1、周朝 周朝时期,天子称王,正妻称后。王有一后,三夫人,九嫔,二十七世妇,八十一女御。 后正位宫闱,同体天王;夫人坐论妇礼;九嫔掌教四德;世妇主丧、祭、宾
-
一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衷草孤村。
-
《乡思》 【宋代】李觏 人言落日是天涯,望极天涯不见家。 已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。 鉴赏:乡思是人类普遍共有的一种美好情感。落日黄昏,百鸟归巢,群鸦返林,远在异乡的游子,触景生情,