欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“吴起为西河守,甚有声名”原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:42:37阅读:702

吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”田文曰:“可。”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“守西河而秦兵不敢东乡,韩赵宾从,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。田文既死,公叔为相,尚①魏公主,而害吴起。公叔之仆曰:“起易去也。”公叔曰:“奈何?”其仆曰:“吴起为人节廉而自喜名也。君因先与武侯言曰:“夫吴起贤人也,而侯之国小,又与强秦壤界,臣窃恐起之无留心也。”武侯即曰:“奈何?”君因谓武侯曰:“试延以公主,起有留心则必受之。无留心则必辞矣。以此卜之。”君因召吴起而与归,即令公主怒而轻君。吴起见公主之贱君也,则必辞。”于是吴起见公主之贱魏相果辞魏武侯武侯疑之而弗信也吴起惧得罪遂去即之楚。楚悼王素闻起贤,至则相楚。明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。要在强兵,破驰说之言从横者。于是南平百越;北并陈蔡,却三晋;西伐秦。诸侯患楚之强。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹尽诛射吴起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。

(节选自《史记•孙子吴起列传》)

[注]①尚:娶。

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.于是吴起见公主之贱/魏相果辞魏武侯/武侯疑之而弗信也/吴起惧得罪/遂去/即之楚

B.于是吴起见公主之贱魏相/果辞魏武侯/武侯疑之而弗信也/吴起惧得罪/遂去/即之楚

C.于是吴起见公主之贱魏相/果辞魏武侯/武侯疑之而/弗信也吴起惧/得罪遂去/即之楚

D.于是吴起见公主之贱/魏相果辞魏武侯/武侯疑之/而弗信也吴起惧/得罪遂去/即之楚

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.河,古代专指黄河,今指一般河流,这属于词义扩大。

B.侯,古代爵位之一。我国古代有公、侯、伯、子、男等爵位。

C.太子指封建时代君主儿子中被确定继承君位的人。

D.《史记》是东汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.吴起有杰出军事和政治才能。他做西河太守,有很高的声名。魏相田文也承认多方面不如吴起。

B.吴起能及时认识到自身不足。当田文反问后,吴起知道自己不如田文,认可田文为魏相国。

C.吴起为人廉洁而以名声自喜。因此,魏相公叔利用这一点设计让吴起离开,终令吴起离魏奔楚。

D.吴起变法令楚国国力强大,但吴起的变法也招致了楚国贵族的怨恨,为自己埋下了杀身之祸。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?

(2)主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?

参考答案

10.B

11.D

12.C

13.(1)率领三军,使士兵乐于效命,敌国不敢图谋,您让我吴起如何?

(2)君主年少,闲人疑虑,大臣未亲附,百姓不信任。当此之时,将政事交给您呢?还是交给我呢?

参考译文:

吴起做河太守,有很高的声名,魏国设置相位,以田文为相。吴起不高兴,对田文说:“请允许我与您论功劳,可以吗?”田文说:“可以。”吴起说:“率领三军,使士兵乐于效命,敌国不敢图谋,您比我吴起如何?”田文说:“不如您。”吴起说:“治理百官,亲附万民,充实府库,五禽戏经我吴起如何?”田文说:“不如您。”吴起说:“扼守西河而秦军不敢向东进犯,韩国、赵国宾屐顺从,您比我吴起如何?”田文说:“不如您。”吴起说:“比三项,您都出于我之下,而地位却加于我之上,这是何故?”田文说:“君主年少,国人疑惑,大臣未亲附,百姓不信任,当此之时,将政事交给您呢?还是交给我呢?”吴起沉默很久说:“交给您。”田文说:“这便是我地位居于您之上的原因。”吴起这才自知不如田文。田文死后,公叔做相,娶魏国公主为妻,而妒忌吴起。公叔的仆从说:“吴起很容易去掉。”公叔说:“如何去掉?”那仆从说:“吴起为人廉洁而以名声自喜,您寻机先对武侯说:‘吴起是个贤能之人,而您的国家小,又与强秦攘界相进,臣下私下担心吴起无心久留。’武侯就会说:‘如何是好?’您趁机对武侯说:‘以下嫁公主试探他,吴起有久留之心就定会接受,无久留之心就定会推辞。用这方法便可预知他的心意。’您借机召吴起到家里,故意让公主发怒而轻视您。吴起见公主鄙视您,就一定会推辞娶另一位公主。”于是吴起亲见公主轻视魏相,果然拒绝魏武侯。武侯怀疑而不信任吴起。吴起恐怕得罪,于是离开魏国,随即前往楚国。楚悼王一向听说吴起贤能,吴起一到楚国便任为楚相。明申法度,详审法令,裁减无关紧要的冗官,废止疏远的贵族,来抚养战斗之士。宗旨在于加强军队,破除奔走游说的纵横家的说教。于是南征平定百越,北战兼并陈蔡,击退赵、魏、韩,西伐强秦。诸侯担心楚国的强盛,碑楚国的贵族亲戚全都想要加害于吴起。到悼王死时,宗室大臣作乱而攻杀吴起。吴起奔向悼王的尸体伏在上面。攻杀吴起的人们用箭射刺吴起。有的射中悼王的尸体。悼王下葬之后,太子继位,于是指使将射杀吴起并射中悼王尸体的人全部诛灭。因射杀吴起而被灭族的有七十多家。


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 可知是水哩,还不曾下曲子哩

    出自元代佚名的《杂剧·瘸李岳诗酒玩江亭》 第一折(冲末扮东华仙领八仙同仙童上)(东华云)万缕金光灿碧霞,三山海岛映仙家。片片彩云风散尽,融融丽日照东华。贫道乃东华紫府少阳帝君是也。吾传太清之道,隐于昆

  • 左右,快接了马者!我寻贤士觅贤士,争些儿当面错过了

    出自元代佚名的《杂剧·朱太守风雪渔樵记》 第一折(冲末扮王安道上,诗云)一叶扁舟系柳梢,酒开新瓮鲊开包。自从江上为渔父,二十年来手不抄。老汉会稽郡人氏,姓王双名安道。别无甚营生买卖,每日在这曹娥江边堤

  • 《诗体释例》的体例与特色

    胡才甫《诗体释例》一书撰写于抗日战争爆发前夕的1936年,时作者在杭州之江大学文理学院任教,次年由上海中华书局出版。此后该书曾多次重版 "> 俗人犹语此,余亦转忘归。

    出自唐代殷遥的《春晚山行》 寂历青山晚,山行趣不稀。野花成子落,江燕引雏飞。暗草薰苔径,晴杨扫石矶。俗人犹语此,余亦转忘归。

  • “裴昭明,河东闻喜人,宋太中大夫松之孙也”阅读答案解析及翻译

    裴昭明,河东闻喜人,宋太中大夫松之孙也。父驷,南中郎参军。昭明少传儒史之业,泰始中,为太学博士。有司奏:“太子婚,纳征用玉壁虎皮,未详何所准据。”昭明议:“礼纳征,

  • 《白虎通义》讲了什么内容

    《白虎通义》讲了什么内容公元79年,东汉汉章帝建初四年,为了讨论“五经”思想上的异同,汉章帝下令召集很多饱学之士,让他们在白虎观进行辩论解说,以便达成共识。后来,我国着名史学家班固等人总结这些经学辩论

  • 初一年级文言文咏雪原文及翻译

    初一年级文言文咏雪原文及翻译   咏雪全文阅读:  出处或作者:世说新语  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。  俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”  兄子胡儿曰:“撒

  • 从封泰山,迁户部尚书、知天雄军

    出自元代脱脱的《宋史·寇准传》 宋史·列传四十(寇准传) 寇准,字平仲,华州下邽人也。父相,晋开运中,应辟为魏王府记室参军。准少英迈,通《春秋》三传。年十有九,举进士。太宗取人,多临轩顾

  • 江村独归处,寂寞养残生。意思翻译、赏析

    江村独归处,寂寞养残生。出自唐代杜甫的《奉济驿重送严公四韵》远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。参考翻译翻译及注释翻译远送你从这里就要分别了

  • 小小不言

    小小不言核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语小小不言的详细解释、读音以及小小不言的出处、成语典故等。

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6