《黄香温席》原文及翻译赏析
文言文《黄香温席》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:
【原文】
昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避, 以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰"天下无双,江夏黄香。”
【注释】
昔:往昔。
江夏:古地名,在今湖北境内。
方:当时。
则:就。
事:服侍。
扇(shàn):扇风。
令:使,让。
蚋(ruì):吸人血的小虫。
以:让。
安:舒服的,安心的。
于是:于是。
之:主谓间取消句子独立性,无意义助词
至于:到了。
远:形容词作动词用。使……远。
以:用。
暖:形容词作动词用。使……暖和。
衾(qīn):被子。
待:等待。
是:这。
播:传播,流传,散布,传扬。
京师:京城;国都。
帷帐:帐子。
号:称,宣称
寝:睡,眠
【翻译】
汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏(今湖北境内)人。年纪正好九岁,就已经懂得孝顺长辈的道理。每当炎炎夏日到来的时候,就给父母的帐子扇扇子,让枕头和席子更清凉爽快,使蚊虫避开,为了让父母舒服的睡觉;到了寒冷的冬天,就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。
更多文言文请关注查古典文学网-诗词帮,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!
-
外国文艺美学要略·人物·但丁 但丁·阿里盖利(ALi-ghieri Dante,1265—1321)意大利诗人,文艺复兴运动的先驱。出身佛罗伦萨城的贵族家
-
初中文言文活用词语摘录 1、 虽乘奔御风不以疾也(奔:动词作名词,飞奔的马,即快马)《三峡》 2、 夏蚊成雷(雷:名词作动词,指像雷响)《闲情记趣》 3、 神定,捉虾蟆,鞭数十(
-
快人快性核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语快人快性的详细解释、读音以及快人快性的出处、成语典故等。
-
呆若木鸡文言文翻译 成语呆若木鸡形容一个人一个人有些痴傻发愣的样子,以下是小编整理的呆若木鸡文言文翻译,欢迎参考阅读! 纪渻子为王养斗鸡。 十日而问:“鸡已乎?”
-
梦见生女孩儿,得此梦,人情世故练达,财运有所提升,唯有与他人间,坦诚相待,事业可有长久之际遇,性格孤傲者,则事业多有不顺,孤掌难鸣。如做此梦,因金钱之事与他人间争吵颇多,则生活有不宁之意,郁结于心,发
-
柳毅传拼音版注音 柳liǔ毅yì传zhuàn 仪yí凤fèng中zhōng , 有yǒu儒rú生shēng柳liǔ毅yì者zhě , 应yìng举jǔ下xià第dì , 将jiāng还hái湘xiān
-
柯亭之竹的解释?柯亭之竹的典故与出处 《艺文类聚》卷四四引晋·伏滔《蔡邕长笛赋》序
-
“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。【出处】唐·李商隐《无题三首》其三。【意思1】虽然身上没有五彩凤凰那 双能飞的翅膀,飞不到你身边,但彼此 的心却像犀牛角的白纹线一样息息相 通。彩凤:有彩色羽毛
-
出自唐代韦应物的《答韩库部(协)》 良玉表贞度,丽藻颇为工。名列金闺籍,心与素士同。日晏下朝来,车马自生风。清宵有佳兴,皓月直南宫。矫翮方上征,顾我邈忡忡。岂不愿攀举,执事府庭中。智乖时亦蹇,才大命有
-
落叶委埏侧,枯荄带坟隅。出自魏晋潘安的《悼亡诗三首》荏苒冬春谢,寒暑忽流易。之子归穷泉,重壤永幽隔。私怀谁克从,淹留亦何益。僶俛恭朝命,回心反初役。望庐思其人,入室想所历。帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。流芳