杜甫的诗:《咏怀古迹五首 其四一》全诗翻译注释及鉴赏
杜甫
蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠堂常邻近,一体君臣祭祀同。
【诗文解释】
刘备攻打东吴驾临三峡,驾崩那年也是在永安宫中。在空山里还可以想像他的行仗,野寺中还能隐约回忆起行宫。古庙的杉松上,有野鹤作巢,每逢节气,村里的人来祭祀。武侯祠紧紧相邻在一起,君臣一体祭祀相同。
【词语解释】
蜀主:指刘备。
伏腊:伏天腊月。指每逢节气村民皆前往祭祀。
【诗文赏析】
《咏怀古迹五首》是杜甫大历元年(七六六年)在夔州写成的一组诗。夔州和三峡一带本来就有宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等人留下的古迹,杜甫正是借这些古迹,怀念古人,同时抒写自己的身世家国之感。这首诗咏怀了刘备,赞颂诸葛亮与刘备生前一体的亲密关系。寄与了自己境遇的苦闷。全诗平淡自然,写景状物形象明朗。
-
虞师晋师灭夏阳 出处:《穀梁传》作者:穀梁子 【原文】 “虞师、晉师灭夏阳(1)。” 非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晉,不可以不言师也。其先晉
-
挂绝壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞。四周不尽山,一望无穷水,散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画里。 作品赏析【注释】:
-
梅圣俞诗集序 作者:欧阳修 予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之蕴其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外,见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探
-
战城南 卢照邻 将军出紫塞, 冒顿在乌贪。 笳喧雁门北, 阵翼龙城南。 雕弓夜宛转, 铁骑晓参驔。 应须驻白日, 为待战方酣。 鉴赏
-
《鹿柴》 作者:王维 空山不见人,但闻人语响。 返影入深林,复照青苔上。
-
中国境内的越人分布在华东、华南地区,分为闽越、南越、西瓯等部分。闽越在今浙江、福建一带,南越在今广东和广西东部,西瓯在今广东西南部、广西南部以至于云南东南部。越人“断发文身,错臂左衽”,
-
【作者简介】 冯延巳:(903--960)又名延嗣,字正中,广陵(今扬州)人。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”作为词人,他虽受花间词影响,多写男女离别相思之情但词风不像
-
语义说明:形容坚固险阻的城池。 使用类别:用在「防御坚固」的表述上。 金城汤池造句:01一旦民心思变,纵有金城汤池,亦不足恃。 02辩论会上,正反双方论点都十分严密,有如金城汤池,难以找出破绽。 03
-
古有豢氏之国,其俗喜搏。有一人最善搏,力既盖一国矣,于其奋逆批控邀遏之术,特殚其巧焉。他善搏,虽趫健如堵墙跃其前,肘交而仆,由是人心服之,尽国中无与搏者。然谋折之挫之百方,乃相率奉之为燕游、醴食、声乐
-
语义说明:猛然醒悟过来。 使用类别:用在「突然领悟」的表述上。 恍然大悟造句:01经过警方的说明,大家才恍然大悟,知道真凶是谁。 02经老师的耐心指点后,我才恍然大悟,知道自己原来错得相当离谱。 03