《丑奴儿·书博山道中壁》辛弃疾词全文注释翻译赏析
辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼③;爱上层楼,为赋新词强说愁④。
而今识尽愁滋味,欲说还休⑤;欲说还休,却道天凉好个秋!
【注释】
①:丑奴儿:即《采桑子》。四十四字,平韵。
②:博山:博山在今江西广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
③:层楼:高楼。
④:强说愁:无愁而勉强说愁。
⑤:李清照《凤凰台上忆吹箫》:“多少事,欲说还休。”
却道天凉好个秋
译文:
人年少时不知道忧愁的滋味, 喜欢登高远望。
喜欢登高远望, 为写一首新词无愁而勉强说愁。
现在尝尽了忧愁的滋味, 想说却说不出。
想说却说不出, 却说好一个凉爽的秋天呀!
【赏析】
这首词是作者带湖闲居时的作品。通篇言愁。通过“少年”时与“而今”的对比,表现了作者受压抑、遭排挤、报国无路的痛苦,也是对南宋朝廷的讽刺与不满。
上片写少年登高望远,气壮如山,不识愁为何物。无愁说愁,是诗词中常见的文人习气。下片写而今历尽艰辛,“识尽愁滋味”.“而今”二字,转折有力,不仅显示时间跨度,而且反映了不同的人生经历。在涉世既深又饱经忧患之余,进入“识尽愁滋味”的阶段。 所谓“识尽”,一是愁多,二是愁深。这些多而且深的愁,有的不能说,有的不便说,而且“识尽”而说不尽, 说之亦复何益? 只能“却道新凉好个秋”了。比之少时的幼稚,这或许是老练成熟多了。其实“却道”也是一种“强说”.故意说得轻松洒脱,实际上也是难以摆脱心头的沉重抑塞。周济说辛词“变温婉,成悲凉”.读此词者,当能辨之。
全词构思新巧,平易浅近。浓愁淡写,重语轻说。寓激情于婉约之中。含蓄蕴藉,语浅意深。别具一种耐人寻味的情韵。
-
●临江仙·送钱穆父 苏轼 一别都门三改火,天涯踏尽红尘。 依然一笑作春温。 无波真古井,有节是秋筠。 惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。 樽前不用翠眉颦。
-
【宽丝: 拼音:kuānshugrave; 释义:宽容的原谅。 造句:当我们做错事情之后应该祈求别人的宽容,而不是躲避。 宽恕的反义词:严惩重办 【严惩】: 拼音:ya
-
·梦见把亲戚或朋友从强盗或敌人的手里解救出来——自己的前进道路上会遇到障碍·梦见敌人被救了出来——自己会受到残酷的折磨·女人梦见丈夫被解救出来——夫妻会吵架·女人梦见情人被救出来——两人永远不
-
【焦急】: 注音:jiāojiacute; 释义:(1)东西烤黄或烧糊成炭。 (2)很心急 造句:看到这些东西就算我焦急的等待这么久也感到一些欣慰了 焦急的近义词:急切着急
-
似共东风别有因,绛罗高卷不胜春。若教解语应倾国,任是无情亦动人。芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。可怜韩令功成后,辜负秾华过此身。
-
文人笔下的雨,不经意间,让人无端情绪低落。下雨,本是再正常不过的事了,雨滴无意给听雨的人增添哀愁,却不曾想到,轻易便勾起了雨中人苦痛的过往。
-
狗拿耗子——多管闲事 故事:小村子,有一户人家,早上男主人出去干活,家里只有一只猫和一只狗。 每天早上,不诚实的猫一看见男主人外出干活,就在家门前呼呼大睡!这时,老鼠一看见猫在睡觉,就一群
-
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之 辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营①。八百里分麾下炙②,五十弦翻塞外声③,沙场秋点兵④。 马作的卢飞快⑤,弓如霹雳弦惊⑥。了却君王天下事⑦,赢
-
洞仙歌 李元膺 雪云散尽,放晓晴池院。 杨柳于人便青眼。 更风流多处,一点梅心,相映远。 约略嚬轻笑浅。 一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。 到清明时
-
麻叶层层苘叶光,谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。 作品赏析【注释】①.络丝娘:缫丝女。②.垂白:须发将白的老翁。杖藜:拄拐杖。③.捋青:摘取将熟的麦子。