贺铸《浣溪沙》全文翻译赏析:楼角初消一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦
贺铸
楼角初消一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦。玉人和月摘梅花。
笑拈粉香归洞户①,更垂帘幕护窗纱。东风寒似夜来些②。
[注释]
①洞户:指女子的居室。
②寒似夜来些;似:相当“于”,即“过于”义;夜来,即“昨日”;些:语辞。全句意即:东风比昨天还冷啊。
[赏析]
此词咏闺情。即景抒情--是对闺情的吟咏。上阕写景,红消霞散,淡柳栖鸦;玉人、月色、梅花,意象叠加,有无穷韵味。下阕集中写“玉人”折梅归户、垂下窗帘的连续动作,以心理描写作结,表现了一位闺中玉人的春思与情感。全篇意境优美,氛围清纯;深得言情高手“不着一字,尽得风流”之要旨。
-
大诗人李白,大家都非常熟悉了,要说李白最喜欢什么呢,只有酒和月亮。酒和月亮同时出现,就能营造出一种独特的氛围,李白既是诗仙也是酒仙,对于李白来说,只要有酒喝有月亮可以观赏,就能创造出一首首经典的诗
-
昭君本楚人,艳色照江水。楚人不敢娶,谓是汉妃?一作家?子。谁知去乡国,万里为胡鬼。人言生女作门楣,昭君当时忧色衰。古来人事尽如此,反覆纵横安可知。
-
踏莎行晏殊 小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。 翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。
-
江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。 作品赏析【注释】:译释:江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。
-
落落南冠自结缨,桁杨卧起影纵横。坐移白石知何世,梦断青灯问几更。国破家亡双泪暗,天荒地老一身轻。黄粱得失俱成幻,五十年前元未生。
-
仓颉造字的故事相传仓颉在黄帝手下当官。黄帝分派他专门管理圈里牲口的数目、屯里食物的多少。牲口、食物的储藏量在逐渐增加,光凭脑袋记不住了。仓颉整日整夜地想办法,先是在绳子上打结,用各种不同颜色的
-
郑思肖简介|生平
-
辛弃疾1104~1207年,南宋诗人。字幼安,号稼轩,济南历城人。耿京聚兵山东,节制忠义军马,留掌书记。绍兴三十二年,令奉表南归,高宗召见,授承务郎。宁宗朝累官至浙东安抚使,加龙图阁待制,进枢密都承旨
-
代北州老翁答 张谓 负薪老翁往北州,北望乡关生客愁。 自言老翁有三子,两人已向黄沙死。 如今小儿新长成,明年闻道又征兵。 定知此别必零落,不及相随同死生。 尽将
-
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今江西省东乡县上池村人),中国历史上杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八