床前明月光,疑是地上霜:全文出处作者注释翻译赏析
《静夜思》是伟大诗人李白的作品,表达的是思乡之情。这首诗虽然只有区区二十个字,但就流传的广泛程度来说,还没有一篇作品可以与之比肩,它几乎是全世界华人耳熟能详的一首名篇。在我国最广为流传的《静夜思》版本是明朝版本,与宋朝版本个别字有出入。
静夜思
床前 明 月 光,疑 是 地 上 霜。
举 头望 明 月,低 头 思 故 乡。
注释
⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪 .
⑶疑:好像。
⑷举头:抬头。
作品译文
直译
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
韵译
皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。
仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。
李白《静夜思》一诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。李白时年26岁,写作地点在当时扬州旅舍。其《秋夕旅怀》诗当 为《静夜思》的续篇,亦同时同地所作。李白在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜 思》。
-
历史这种事,仁者见仁,智者见智,或许真就没办法评个对错——一来你没在当时的环境中,很难理解当时人的想法,二来编史的人也会把自己的好恶夹杂其中——即使是亲眼所见的事,由于立场不同,做
-
在我国古代婚姻结构还不严密时,离婚相当自由,所谓“夫妇之道,有义则合,无义则去”。自周朝开始,夫权制婚姻家庭制度建立起来。在西周至春秋战国时期,夫权制家庭的基础并不稳固,如《周易》记载妻
-
屈原贾生列传 作者:司马迁 张连科译注 【说明】《屈原贾生列传》是屈原、贾谊两个人的传记,他们虽然不是同时代人,但是二人的遭遇有不少共同之处。他们都是才高气盛,又都是因忠被贬,
-
《史记·管晏列传》原文及翻译 选自史记卷六十二·管晏列传第二 原文: 管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
-
前出师表诸葛亮 【原文】 先帝创业未半而中道崩殂(cuacute;);今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开
-
轻屉来时不破尘。石榴花映石榴裙。有情应得撞腮春。夜短更难留远梦,日高何计学行云。树深莺过静无人。
-
老子·老聃·李耳:道家创始人老子生平详细资料介绍,《道德经》
老子 姓名:李耳,字伯阳,又称老聃,后世尊称为老子 生卒:公元前571年左右~前470年左右 朝代:春秋 籍贯:楚国苦县(今河南省周口市鹿邑县)厉乡曲仁里 评价:伟大的哲学家
-
金钗股。瑶琴谱。洞天相见神仙侣。东风恶。庭花落。旧欢雨散,余情云保莫莫。
-
蛇衔草 版本一 原文: 昔有田父耕地,值见创蛇在焉。有一蛇,衔草着疮上,经日创蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔”为名。《抱朴子》云,“蛇衔《
-
唯有蕴含真挚浓烈情感的诗才是最美的诗。下面精选的这10首古诗词作品,既有相思之苦、流浪之悲,又有兴亡之叹,动人心魄,值得一读再读。