“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。”原文、翻译及赏析_诗词名句
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。
此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。
标签: 抒情 秋游《秋下荆门》译文
荆门山秋来霜降,树叶零落眼前空,布帆完好地挂在杆上招引秋风。
我这次出去不是为了那鲈鱼鲙,而是为了游览名山大川,因此才想去剡中这个地方。
《秋下荆门》注释
荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北的长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
空:指树枝叶落已尽。
布帆无恙:运用《晋书·顾恺之传》的典故:顾恺之从他上司荆州刺史殷仲堪那里借到布帆,驶船回家,行至破冢,遭大风,他写信给殷仲堪,说:“行人安稳,布帆无恙。”此处表示旅途平安。
鲈鱼鲙:运用《世说新语·识鉴》的典故:西晋吴人张翰在洛阳做官时,见秋风起,想到家乡菰菜、鲈鱼鲙的美味,遂辞官回乡。
剡中:指今浙江省嵊州市一带。《广博物志》:“剡中多名山,可以避灾。”
《秋下荆门》赏析
此诗写于李白第一次出蜀远游时。对锦绣前程的憧憬,对新奇而美好的世界的幻想,使他战胜了对峨眉山月的依恋,去热烈地追求理想中的未来。诗中洋溢着积极而浪漫的热情。诗中借景抒情,抒发了作者秋日出游的愉悦心情,也表达了作者意欲饱览祖国山河而不惜远走他乡的豪情与心志。全诗写景、叙事、议论各具形象,笔势变幻灵活而又自然浑成,风格雍容典雅又不失豪放飘逸,妙用典故而不着痕迹,达到了推陈出新、活泼自然的境界。
第一句是写景,同时点出题中的“秋”和“荆门”。荆门山原是林木森森,绿叶满山,然而诗人到来时,却是秋来霜下,木叶零落,眼前一空。由于山空,江面也显得更为开阔。这个“空”字非常形象地描绘出山明水净、天地清肃的景象,寥廓高朗,而无萧瑟衰飒之感。
第二句“布帆无恙挂秋风”,承上句“江”字,并暗点题中“下”字。东晋大画家顾恺之为荆州刺史殷仲堪幕府的参军,曾告假乘舟东下,仲堪特地把布帆借给他,途中遇大风,顾恺之写信给殷仲堪说:“行人安稳,布帆无恙。”这里借用了“布帆无恙”这一典故,不仅说明诗人旅途平安,更有一帆风顺、天助人愿的意味。这种秋风万里送行舟的景象,生动地写出了诗人无比乐观欣慰的心情。
前人有诗:“张翰江东去,正值秋风时。”这首诗的第三句,就是由第二句中的“秋风”连及而来的。据说西晋时吴人张翰在洛阳做官,见秋风起而想到故乡的莼羹、鲈鱼鲙,说:“人生贵得适志耳,何能羁宦数千里,以要名爵乎!”于是回到了故乡。李白此行正值秋天,船又是向着长江下游驶行,这便使他联想到张翰的故事,不过他声明“此行不为鲈鱼鲙”,此行目的与张翰不同,他自己是远离家乡。这样反跌一笔,不但使诗变得起伏跌宕,而且急呼下文“自爱名山入剡中”。剡中,今浙江嵊州,境内多名山佳水。句中“自”字,与上一句中“不为”相呼应,两句紧相连贯,增强了感情色彩。
古人曾说过:“诗人之言,不足为实也。”那意思大概就是说诗具有凝炼、概括、夸张、含蓄等特色,诗中语言的含意,往往不能就字面讲“实”、讲死,所以说写诗的人也应该“不以辞害意”。这首诗的三四两句,如果只理解为诗人在表白“此行”的目的,不是为了吴地的美味佳肴,而是要去欣赏剡中的名山,那就未免太表面了,太“实”了。李白“入剡中”,是若干年以后的事。读者要知道它的含意到底是什么,还得回到诗的第三句。从张翰所说的话来看,张翰是把“名爵”与“鲈鱼鲙”对立起来,放弃前一个,而选后一个;而李白对后者的态度很明朗——“此行不为鲈鱼鲙”。至于对前者,诗人没有明说。可是,“秋下荆门”以后的所言,所行,就把这个问题说得很清楚了。第一,“此行”并没有“入剡中”,而是周游在江汉一带,寻找机会,以求仕进;第二,他还明白地声称:“大丈夫必有四方之志,乃仗剑去国,辞亲远游。”(《上安州裴长史书》)他还希求“奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》)。这种建功立业的宏愿,积极用世的精神,和张翰的态度恰恰相反。所以诗人此时对“名爵”和“鲈鱼鲙”都是一反张翰的意思,只不过在诗中说一半留一半罢了。当然,这也是“适志”,是辞亲远游、建功立业的“志”。
诗的第四句说,饱览绍兴的名山佳水,也是诗人所向往的。这种兴趣,早在他出蜀之前就已经表露出来了,不过联系上一句来看,就不能仅仅局限于此了。自视不凡的李白,是不想通过当时一般文人所走的科举道路去获取功名的,而是要选择另一条富有浪漫色彩的途径,那便是游历,任侠,隐居名山,求仙学道,结交名流,树立声誉,以期达到目标。所以这里的“自爱名山入剡中”,无非是在标榜诗人自己那种高人雅士的格调,无非是那种不同凡俗的生活情趣的一种艺术概括。这种乐观浪漫、豪爽开朗、昂扬奋发的精神,生动地表现了诗人的个性,以及盛唐时代的精神风貌。
这首诗在艺术表现上也颇有特色。全诗虽四句,但写景、叙事、议论各具形象,集中地抒发了诗人年轻时“仗剑去国”的热情,笔势变幻灵活,而又自然浑成。四句诗中连用了两个典故,或暗用而不露痕迹,或反用而有新意,读来没有凝滞堆砌之感,达到了推陈出新、语如己出、活泼自然的境界。
《秋下荆门》创作背景
根据裴斐编制的《李白年谱简编》,此诗作于公元725年(唐玄宗开元十三年)。当年李白再游峨眉山,秋间经清溪、渝州、三峡去蜀,来游楚地,在离开荆门时作此诗。
-
饯唐州高使君赴任拼音版、注音及读音: 文学家:韦元旦 jiàn táng zhōu gāo shǐ jūn fù rèn 饯唐州高使君赴任tóng bǎi yīng xīn mìng,zhī l
-
成语发音: 「jīng bāng lùn dào 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 指治理国家,谈论治国之道。比喻位居高层 成语出处: 《隋书 李穆传》:“臣日薄桑
-
成语发音: 「zuǒ yòu liǎng nán 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 两面为难,不容易决定。 成语出处: 元 杨显之《潇湘雨》第一折:“我欲待亲自去寻
-
出自魏晋潘安的《西征赋》 岁次玄枵,月旅蕤宾,丙丁统日,乙未御辰。潘子凭轼西征,自京徂秦。乃喟然叹曰:古往今来,邈矣悠哉!寥廓惚恍,化一气而甄三才。此三才者,天地人道。唯生与位,谓之大宝。生有脩短之命
-
梦见接人,五行主水,乃是近期事业中多有烦忧,多有波动之事或有变故,恐节外生枝,心中不安,郁结于心,发之于梦,冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。
-
成语发音: 「shǒu rú fēi péng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 首:头发;飞蓬:飞散的蓬草。形容头发未经修饰,像飞散的蓬草一样纷乱。 成语出处:
-
出自两汉司马迁的《报任少卿书 / 报任安书》 太史公牛马走司马迁,再拜言。少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻
-
成语发音: 「míng guāng shuò liàng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 光亮耀眼。 成语出处: 袁静《新儿女英雄传》第七回:“牛小水他们往他俩身
-
兀那三宫六院,妃嫔彩女等听者:明日圣驾亲到御园,打一金弹 出自元代佚名的《杂剧·金水桥陈琳抱妆盒》 楔子(冲末扮殿头官领校尉上,诗云)君起早,臣起早,来到朝门天未晓。长安多少富谊家,不识明星直到
-
敝帚自珍核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语敝帚自珍的详细解释、读音以及敝帚自珍的出处、成语典故等。
- “此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “万籁此都寂,但余钟磬音。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “叹流年、又成虚度。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “黄河之水天上来,奔流到海不复回。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。”原文、翻译及赏析_诗词名句