“闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。”原文、翻译及赏析_诗词名句
去年花里逢君别,今日花开又一年。(又一年一作:已一年)
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
标签: 唐诗三百首 思念 友人 忧国忧民 仕途《寄李儋元锡》译文
去年那花开时节我们依依惜别,如今又是花开时节,我们分别已一年。
世事渺茫自我的命运怎能预料,春愁让人心中郁郁、孤枕难眠。
多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。
早听说你将要来此地探望我,我到西楼眺望几度看到明月圆。
《寄李儋元锡》注释
李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。
春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
思田里:想念田园乡里,即想到归隐。
邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
问讯:探望。
《寄李儋元锡》赏析
此诗描述了诗人与友人分别之后的思念。开首二句即景生情,花开花落,引起对茫茫世事的感叹。接着直抒情怀,写因多病而想辞官归田,反映内心的矛盾。“邑有流亡愧俸钱”,不仅是仁人自叹未能尽责,也流露进退两难的苦闷。结尾道出寄诗的用意,是极需友情的慰勉,渴望和友人畅叙。全诗起于分别,终于相约,体现了朋友间的深挚友谊,感情细腻动人,同时章法严密,对仗工整,用语婉转,堪为七律名篇。
诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时光迅速,更流露出别后境况萧索的感慨。
颔联写自己的烦恼苦闷。“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,消息不通,情况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。
颈联具体写自己的思想矛盾。正因为他有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;
尾联则是说他看到百姓贫穷逃亡,觉得自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难的矛盾苦闷处境下,诗人十分需要友情的慰勉。尾联便以感激李儋的问候和亟盼他来访作结。
这首诗的艺术表现和语言技巧,并无突出的特点。有人说它前四句情景交融,颇为推美。这种评论并不切实。因为首联即景生情,恰是一种相反相成的比衬,景美而情不欢;颔联以情叹景,也是伤心人看春色,茫然黯然,情伤而景无光;都不可谓情景交融。其实这首诗之所以为人传诵,主要是因为诗人诚恳地披露了一个清廉正直的封建官员的思想矛盾和苦闷,真实地概括出这样的官员有志无奈的典型心情。
这首诗的思想境界较高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”两句,自宋代以来,甚受赞扬。范仲淹叹为“仁者之言”,朱熹盛称“贤矣”。这些评论都是从思想性着眼的,赞美的是韦应物的思想品格。但也反映出这诗的中间两联,在封建时代确有较高的典型性和较强的现实性。事实上也正如此,诗人能够写出这样真实、典型、动人的诗句,正由于他有较高的思想境界和较深的生活体验。
《寄李儋元锡》创作背景
这首七律是韦应物晚年在滁州刺史任上的作品,大约作于公元784年(唐德宗兴元元年)春天。唐德宗建中四年(783年)暮春入夏时节,韦应物离开长安,秋天到达滁州任所。李儋、元锡,是韦应物的诗交好友,在长安与韦应物分别后,曾托人问候。次年春天,韦应物写了这首诗寄赠以答。
-
出自唐代无可的《和宾客相国咏雪诗》 近腊千岩白,迎春四气催。云阴连海起,风急度山来。尽日隋堤絮,经冬越岭梅。艳疑歌处散,轻似舞时回。道蕴诗传丽,相如赋骋才。霁添松筱媚,寒积蕙兰猜。暗涨宫池水,平封辇路
-
《帅节留先生两年粤服氓獠安之一日疏十宜归欲袖手板还丞相言者犹不之置上命以厘廷之禄解印东归门生临川陈元晋援后山送坡仙故事至惠之海丰而别作诗四章云 其二》翻译_赏析_作者陈元晋
描画终无说,归来岂不荣。事难工拙较,我自去留轻。过眼风波恶,悬空日月明。人生只恁是,孤鹤九皋声。
-
出自唐代刘驾的《醒后》 醉卧芳草间,酒醒日落后。壶觞半倾覆,客去应已久。不记折花时,何得花在手。
-
《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,选自《东坡志林》卷一,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到黄州任职。对月夜景色作了美妙描绘,真实的记录了作者当时生活
-
【注释】 ①不胜情:此谓禁不住为情思所扰。 ②金井:指装饰华美的井台。 【评解】 浓阴匝道,黄鹏啭林,点染出一片初夏景象;睡起慵懒,情不自胜,庭前漫步,俨然有一段心事萦绕心头。
-
成语发音: 「rén qín jù shì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 见“人琴俱亡”。 成语出处: 清·王鹏运《缰村词序》:“人琴俱逝,赏音阒然。” 感情:
-
浅谈文言文教学的诵读 古诗文的诵读是近年来被中学语文教学界重提的热门话题,提倡者们的立论出发点大抵是要以诵读来纠正古诗文教学过于偏重字词、语法分析和翻译的偏差
-
清晨帘幕卷轻霜。呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
-
梦见掏大便,得此梦,主事业中可得他人之相助,彼此财运丰厚者,生活更有改善之机遇,切莫与他人间多有斗争之事,则财运多有困顿之迹象。如做此梦,虽有长远之规划,切莫与他人间有纠葛之事,得此梦如近期有诉讼,法
-
出自唐代欧阳詹的《早秋登慈恩寺塔》 宝塔过千仞,登临尽四维。毫端分马颊,墨点辨蛾眉。地迥风弥紧,天长日久迟。因高欲有赋,远意惨生悲。
- “闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “冠盖满京华,斯人独憔悴。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “天生一个仙人洞,无限风光在险峰。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “春阴垂野草青青,时有幽花一树明。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “山际见来烟,竹中窥落日。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “蜀锦缠头无数,不负辛勤。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “臣生当陨首,死当结草。”原文、翻译及赏析_诗词名句