欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

那堪正漂泊,明日岁华新。全诗意思及赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-21 16:11:15阅读:558

那堪正漂泊,明日岁华新。出自唐代诗人崔涂作品《巴山道中除夜书怀》。此诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。

那堪正漂泊,明日岁华新。全诗意思及赏析

作品原文

巴山道中除夜书怀

崔涂

迢递三巴路,羁危万里身。

乱山残雪夜,孤烛异乡春。

渐与骨肉远,转于僮仆亲。

那堪正漂泊,明日岁华新。


那堪正漂泊,明日岁华新。全诗意思及赏析

作品注释
1、除夜:除夕,即阴历十二月最后一天的晚上。有些版本作“除夜有怀”。
2、迢(tiáo)递:遥远的样子。汉末益州牧刘璋设“巴郡”、“巴东”、“巴西”三郡,故有“三巴”之说,今四川省东部地区。
3、三巴:巴郡、巴东、巴西的合称。相当今四川嘉陵江和綦江流域以东的大部分地区。后亦多泛指四川。
4、羁(jī)危:指漂泊于三巴的艰险之地。羁:寄寓异乡;危:艰危困苦。
5、万里身:此身离家万里之外,路途遥远。
6、残雪:残余的积雪。
7、孤独:一支烛。这并非实指,而是说自己在这除夕之夜,孤独独照,更感到离家万里的异乡人了。有些版本引作“孤烛异乡人”或“孤独异乡人”
8、骨肉:指有血统关系的骨肉亲人。
9、僮(tóng):未成年的仆人。亲:亲近。
10、那堪(kān):哪能受得了。
11、岁华:年华。

作品译文
三巴的道路多么迢远,我走在万里艰危的征程。
乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。
离开亲人们已越来越远,和僮仆的感情分外加深。
哪堪漂泊在天涯,又适逢明朝岁华更新。

那堪正漂泊,明日岁华新。全诗意思及赏析

作品鉴赏

崔涂曾长期流落于湘、蜀一带,此诗为诗人客居四川时所作。此诗抒写诗人避乱流离巴蜀,旅途之中适逢除夕之夜的惨淡心情。全诗核心是一个“悲”字。

首联“迢递三巴路,羁危万里身”,写离乡的遥远和旅途的艰辛:感叹三巴道路的迢远,感叹与故乡的万里相隔。诗人只身流离万里之外,举目无可亲之人,生活的艰辛,生命的危险,如影随形地纠缠着他。“迢递”“羁危”用字精炼而准确,让人顿感起笔之突兀。同时,“三巴路”“万里身”又显得气象宏大,真可谓“蜀道之难难于上青天”,生动地反映出巴蜀的山川形势。虽是深挚地抒发飘泊天涯的无限情怀,却并不给人以萧瑟的感觉。

颔联“乱山残雪夜,孤烛异乡春”,具体地描绘出了异乡除夜的凄凉。住所外面,是覆盖着残雪的乱山;屋里,孤零零的一支蜡烛陪伴着诗人。“乱山”、“残雪”既是写旅居的环境,也是在烘托诗人除夕之夜的纷乱、凄凉的心清。写山用一“乱”字,展现其杂乱的形态,借以写诗人诸事纷杂的心态;写雪用一“残”字,既扣住了时令,又写出残冬余寒未消,借以表现心境的凄冷。此二字皆诗人匠心运筹、刻意锤炼的笔墨。“孤烛”二字也具有很强的表现力,往年过除夕,合家团聚,虽说生逢乱世,节日清贫,总还是快慰的;如今过除夕,却是独自一人处在异乡,论相伴者,只有无言的蜡烛,而蜡烛又是孤独一支,“孤烛”照孤客,孤客对“孤烛”,物态人情,相互映衬,有力地揭示出诗人孤苦的心境。此句与马戴的《灞上秋居》“落叶他乡树,寒灯独夜人”一句,可谓是异曲同工,同样扣人心弦,读来令人心碎。

颈联“渐与骨肉远,转于僮仆亲”,真切地写出了久别家乡之人常有的亲疏情感。文字虽直朴,道情却非常细腻曲折。在家时,有骨肉相伴,自然感觉不到僮仆的可亲之处;如今飘泊在外,远离了亲人,与骨肉远隔,无法与亲人们一同迎接新年,故而对于身边朝夕相处的僮仆才倍感亲近,同时也为除夕增添了一些欢乐。对僮仆感情的转变,固然是好事,但这也暗中陈述诗人当时处境的寂寞孤独和生活的拮据困窘。诗人用笔巧妙,明写“情亲”之乐,暗道羁旅之苦,于无字之处发出一片浩叹。此联语言质朴,感情细腻,与第二联互相映衬,真挚感人。

尾联“那堪正飘泊,明日岁华新”,归结本题意旨,言不堪在这飘泊的生涯里过此除夕,想到明日又增一岁不禁愁苦万分。所以,诗人寄希望于新年,祈祷不再漂泊流离,显得顺理成章,真切自然。这种结尾统摄了全篇的情感,把叹羁旅、思故乡、念骨肉、感孤独诸多纷杂的心绪归为“那堪”二字,以强化之,又用“明日岁华新”把这些思绪框定在“除夜”,意境鲜明,结构严谨。句中的“明日”紧扣题中的“除夜”二字,于篇末点题,强烈地表达了诗人不堪忍受的异乡飘泊,希望早日结束羁旅生涯的愿望。离愁乡思,发泄无余。

全诗语言朴素,铅华皆无,于平实之处涌动真情,意境苍凉,语言工丽,感情真挚,刻画细腻,情韵幽绝,感人至深。“乱山”一联堪称佳句,令人回味无穷。

那堪正漂泊,明日岁华新。全诗意思及赏析

作者简介

崔涂(约公元八八七年前后在世),字礼山,善音律,尤善长笛。今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详,约公元八八八年前后在世。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷。他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 送郗昂谪巴中翻译赏析及全文拼音版注释(李白)

    送郗昂谪巴中全文:    瑶草寒不死,移植沧江滨。    东风洒雨露,会入天地春。    予若洞庭叶,随波送逐臣。    思归未可得,书此谢情人

  • 说父亲、兄弟,托梦与他,一句句都和我做的梦象相合,有这等异事?小军儿赏你酒十瓶,羊肉二十斤

    说父亲、兄弟,托梦与他,一句句都和我做的梦象相合,有这等异事?小军儿赏你酒十瓶,羊肉二十斤 出自元代朱凯的《杂剧·昊天塔孟良盗骨》 第一折(冲末扮杨景领卒子上,诗云)雄镇三关几度秋,番兵不敢犯白

  • 和雨有关的古诗词,有关描写雨的古诗词欣赏

    和雨有关的古诗词,有关描写雨的古诗词欣赏 《访戴天山道士不遇》 李白 犬吠水声中,桃花带雨浓。 树深时见鹿,溪午不闻钟。 野竹分青霭,飞泉挂碧峰。 无人知所去,

  • 山共秋烟紫,霜并夜月清。

    出自唐代王周的《公居》 公居门馆静,旅寄万州城。山共秋烟紫,霜并夜月清。无愁干酒律,有句入诗评。何必须林下,方驰吏隐名。

  • 非礼誓弗习,违道无与居。

    出自唐代徐铉的《奉酬度支陈员外》 古来贤达士,驰鹜唯群书。非礼誓弗习,违道无与居。儒家若迂阔,遂将世情疏。吾友嗣世德,古风蔼有馀。幸遇汉文皇,握兰佩金鱼。俯视长沙赋,凄凄将焉如。

  • 靠着云卿苏圃场,与徐孺子流芳挹清况

    出自元代刘时中的《【正宫】端正好_上高监司众》 上高监司众生灵遭磨障,正值着时岁饥荒。谢恩光,拯济皆无恙,编做本词儿唱。【滚绣球】去年时正插秧,天反常,那里取若时雨降?旱魃生四野灾伤。谷不登,麦不长,

  • 齐景公问政于孔子。孔子对曰:“君君,臣臣,父父,子子。”

    出自先秦孔子的《论语·颜渊》 颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目。”子曰:&ldquo

  • 关于文艺界的反右斗争

    1957年4月,党中央发布了《关于整风运动的指示》,决定在全党开展反对官僚主义、宗派主义、主观主义的整风运动,提高全党马列主义思想水平,改进作风,以适应社会主义革命和社会主义建设的需要。在整风运动中,

  • 莲子已成荷叶老。青露洗、萍花汀草。意思翻译、赏析

    莲子已成荷叶老。青露洗、萍花汀草。出自宋代李清照的《怨王孙·湖上风来波浩渺》湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。莲子已成荷叶老。青露洗、萍花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、

  • 资治通鉴·唐纪·唐纪十八文言文翻译

    资治通鉴·唐纪·唐纪十八《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·唐纪·唐纪十八文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起重光协洽,尽重光大荒落,凡十

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6