欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗意思及赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-21 15:57:10阅读:244

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。出自唐代诗人高适作品《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗意思及赏析

作品原文

送李少府贬峡中王少府贬长沙

高适

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。


青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗意思及赏析

词句注释
⑴峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。
⑵谪(zhé)居:贬官的地方。
⑶巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
⑷衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
⑸青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗意思及赏析

作品译文
此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。
巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。
秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。
圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗意思及赏析

创作背景

此诗作年究在何时,已难以考定。旧编在《同陈留崔司户早春宴蓬池》诗后,可能是高适在封丘尉任内,送别遭贬的李、王二少府(唐时县尉的别称)往南方之作。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗意思及赏析

作品鉴赏

这是一首送别诗,同时也是一首边塞诗,同时送别两人,且两人均为遭贬而迁。

首联“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。”诗人首先抓住二人都是遭贬,都有满腹愁怨,而眼下又即将分别这一共同点,以深表关切的问句开始,表达了对李、王二少府遭受贬谪的同情,以及对分别的惋惜。“嗟”是叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦已不言而喻。“此别”、“谪居”四字,又将题中的“送”和“贬”点出,轻灵自然,不着痕迹。作者在送别之地停下马来,与李、王二少府饮酒饯别,“意何如”、“问谪居”,反复致意,其殷切珍重之情,显而易见,一开篇就以强烈的感情,给读者以深刻的印象。无怪乎方东树在《昭昧詹言》中说:“常侍(即高适)每工于发端。”中间两联针对李、王二少府的现实处境,从二人不同的贬谪之地分别着笔,进一步表达对他们的关心和安慰。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗意思及赏析

“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?”上句写李少府贬峡中。当时,这里路途遥远,四野荒凉,《巴东三峡歌》曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”诗人设想李少府来到峡中,在这荒远之地听到凄厉的猿啼,不禁流下感伤的眼泪。下句写王少府贬长沙。衡阳在长沙南面,衡山有回雁峰,传说北雁南飞至此不过,遇春而回。归雁传书是借用苏武雁足系书故事,但长沙路途遥远,归雁也不能传递几封信。

“青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。”上句想象长沙的自然风光。青枫江指浏水,在长沙与湘江汇合。这句写李少府到了长沙,在秋高气爽的季节,望着那明净高远、略无纤尘的蓝天,自然会洗尽烦恼。下句想象夔州(即今四川奉节县)的名胜古迹。白帝城为西汉公孙述所筑,在夔州,当三峡之口。这句写王少府到了峡中,可以去古木参天、枝叶扶疏的白帝城凭吊古迹,以求慰藉。

这四句情景相融,结合得自然巧妙,有一种苍凉中饱含亲切的情味。所写之境,从巫峡到衡阳,从青枫浦到白帝城,十分开阔,而分写二人,更显出作者的艺术匠心。

作者在两联中,一句写李、一句写王,然后一句写王、一句写李,错综交织,而井然不乱,并且采用了“互文”这种修辞手法中的对句互见的方法,在一联中上句隐含着下句,下句隐含着上句,“巫峡”一联上句写贬谪荒远的凄凉,下句说要多通音信,表面看是对李、王分开讲的,实际上是对两人共同而言。同样,“青枫江”一联上句说流连光景,下句说寻访古迹,实际也是对二人共同讲的。这样,在精炼的字句中,包含了丰富的内容,既照顾到了二人不同的地点,又表达了对双方一致的情意,诗人巧妙的处理,使写分送二人的困难迎刃而解,收到了很好的效果。

最后一联:“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。”诗针对李、王二少府远贬的愁怨和惜别的忧伤,进行了语重心长的劝慰,对前景作了乐观的展望。圣代雨露,是古代文人诗中的惯用之语,这里用来和贬谪相连,也还深藏着婉曲的微讽之意。重点是在后一句“暂时分手莫踌躇”。全诗在这里结束,不仅与首联照应,而且给读者留下无尽的遐思。

叶燮在《原诗》中,曾经指责此诗中间两联连用四个地名太多。其实,高适此诗情真意挚而又气势健拔,虽然连用了四个地名,但对诗意并无影响,反而使意境显得更为开阔。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。全诗意思及赏析

作者简介

高适(约704年—约765年),字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县候,世称高常侍。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 内忧外患

    内忧外患核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语内忧外患的详细解释、读音以及内忧外患的出处、成语典故等。

  • 独望天边初月,蛾眉犹自弯弯。

    出自唐代窦弘馀的《广谪仙怨》 胡尘犯阙冲关,金辂提携玉颜。云雨此时萧散,君王何日归还¤伤心朝恨暮恨,回首千山万山。独望天边初月,蛾眉犹自弯弯。

  • 紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。意思翻译、赏析

    紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。出自唐代李商隐的《隋宫》紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。参考翻译翻译及注

  • 文言句式命题高考语文文言文专题复习

    文言句式命题高考语文文言文专题复习   教学目标:  1、了解考纲要求,明确高考文言句式的命题形式;  2、结合具体的例子掌握高考文言的四类句式;  3、结合练习提高学生

  • 草长花落树,羸病强寻春。

    出自唐代耿湋的《寄钱起(一作司空曙诗)》 草长花落树,羸病强寻春。无复少年意,空馀华发新。青原高见水,白社静逢人。寄谢南宫客,轩车不见亲。

  • 休官罢任已闲居,林苑园亭兴有馀。

    出自唐代吉皎的《七老会诗(皎年八十八)》 休官罢任已闲居,林苑园亭兴有馀。对酒最宜花藻发,邀欢不厌柳条初。低腰醉舞垂绯袖,击筑讴歌任褐裾。宁用管弦来合杂,自亲松竹且清虚。飞觥酒到须先酌,赋咏成诗不住书

  • 春关鸟罢啼,归庆浙烟西。

    出自唐代无可的《送邵锡及第归湖州》 春关鸟罢啼,归庆浙烟西。郡守招延重,乡人慕仰齐。橘青逃暑寺,茶长隔湖溪。乘暇知高眺,微应辨会稽。

  • 拍胸脯成语组词

    成语发音: 「pāi xiōng pú 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 表示负责,敢打包票。 成语出处: 清·李宝嘉《官场现形记》第六回:“他亲家听了,自然是拍胸

  • 《赠司勋杜十三员外》赏析

      这首诗前从名字比拟,后从姓比拟,始则由《杜秋娘诗》称赞杜牧文才,继而赞其武略,从积极的方面劝慰杜牧不要为年衰位卑而消极嗟叹,勉励杜牧以自己的才能为国家效力,表现了诗人极为可贵的对朋友的真诚关切和关

  • 轮台东门送君去,去时雪满天山路。意思翻译、赏析

    轮台东门送君去,去时雪满天山路。 出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6