"明朝又是孤舟别,愁见河桥酒幔青"全诗赏析
远书珍重何曾达,旧事凄凉不可听。
去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。
明朝又是孤舟别,愁见河桥酒幔青。
yuǎn shū zhēn zhòng hé céng dá ,jiù shì qī liáng bú kě tīng 。
qù rì ér tóng jiē zhǎng dà ,xī nián qīn yǒu bàn diāo líng 。
míng cháo yòu shì gū zhōu bié ,chóu jiàn hé qiáo jiǔ màn qīng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
赏析
亲故久别,老大重逢,说起往事,每每象翻倒五味瓶,辛酸甘苦都在其中,而且絮叨起来没个完,欲罢不能。窦叔向这首诗便是抒写这种情境的。
诗从夏夜入题。夜合花在夏季开放,朝开暮合,而入夜香气更浓。表兄的庭院里恰种夜合,芳香满院,正是夏夜物候。借以起兴,也见出诗人心情愉悦。他和表兄久别重逢,痛饮畅叙,自不免一醉方休。此刻,夜深人定,他们却刚从醉中醒来,天还下着细雨,空气湿润,格外凉快。于是他们老哥俩高高兴兴地再作长夜之谈。他们再叙往事,接着醉前的兴致继续聊了起来。
中间二联即话旧。离别久远,年头长,经历多,千头万绪。那纷乱的年代,写一封告嘱亲友珍重的书信也往往寄不到,彼此消息不通,该说的事情太多了。但是真要说起来,那一件件一桩桩都够凄凉的,教人听不下去,可说的事却又太少了。就说熟人吧。当年离别时的孩子,如今都已长大成人,聊可欣慰。但是从前的亲戚朋友却大半去世,健在者不多,令人情伤。这四句,乍一读似乎是话旧只开了头;稍咀嚼,确乎道尽种种往事。亲故重逢的欣喜,人生遭遇的甘苦,都在其中,也在不言中。它提到的,都是常人熟悉的;它不说的,也都是容易想到的。诚如近人俞陛云所说:“以其一片天真,最易感动。中年以上者,人人意中所有也。”(《诗境浅说》)正因为写得真切,所以读来亲切,容易同感共鸣,也就无庸赘辞。
末联归结到话别,其实也是话旧。明天一清早,诗人又将孤零零地乘船离别了。想起那黄河边,桥头下,亲友搭起饯饮的青色幔亭,又要见到当年离别的一幕,真叫人犯愁!相逢重别的新愁,其实是勾起往事的旧愁;明朝饯别的苦酒,怎比今晚欢聚的快酒;所以送别不如不送,是谓“愁见”。这两句结束了话旧,也等于在告别,有不尽惜别之情,有人生坎坷的感慨。从“酒初醒”起,到“酒幔青”结,在重逢和再别之间,在欢饮和苦酒之间,这一夜的话旧,也是清醒地回顾他们的人生经历。
窦叔向以五言见长,在唐代宗时为宰相常衮赏识,仕途顺利平稳。而当德宗即位,常衮罢相,他也随之贬官溧水令,全家移居江南。政治上的挫折,生活的变化,却使他诗歌创作的内容得到充实。这首诗技巧浑熟,风格平易近人,语言亲切有味,如促膝谈心。诗人抒写自己亲身体验,思想感情自然流露,真实动人,因而成为十分难得的“情文兼至”的佳作。
-
出自唐代李豫的《梦黄衣童子歌》 中五之德方峨峨,胡胡呼呼何奈何。
-
“浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。【出处】唐·白居易《琵琶行》【意思翻译】浔阳这地方荒凉偏僻,哪有音乐,一年到头,也听不见管弦奏鸣。 上一篇“其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。”全诗意思,原文翻
-
柳子厚零陵郡复乳穴记 石钟乳,饵之最良者也,楚、越之山多产焉,于连、于韶者,独名于世。连之人告尽焉者五载矣,以贡则买诸他郡。 今刺史崔公至逾
-
出自唐代佚名的《杂曲歌辞。盖罗缝》 秦时明月汉时关,万里长征尚未还。 但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。 音书杜绝白狼西,桃李无颜黄鸟啼。 寒鸟春深归去尽,出门肠断草萋萋。
-
出自唐代熊孺登的《送准上人归石经院》 旃檀刻像今犹少,白石镌经古未曾。归去更寻翻译寺,前山应遇雁门僧。
-
鼠画逼真 东安一士人善画,作鼠一轴①,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色②,轴在地而猫蹲其旁。逮③举轴,则踉跄④逐之。以试群猫,莫不然
-
出自唐代耿湋的《晚夏即事临南居》 何须学从宦,其奈本无机。蕙草芳菲歇,青山早晚归。广庭馀落照,高枕对闲扉。树色迎秋老,蝉声过雨稀。艰难逢事异,去就与时违。遥忆衡门外,苍苍三径微。
-
卜算子【宋】朱敦儒古涧一枝梅,免被园林锁①。路远山深不怕寒,似共春相趓②。 幽思有谁知,托契都难可③。独自风流独自香,明月来寻我 "> 古文辞类纂《杨子幼报孙会宗书》文言文全文
杨子幼报孙会宗书 恽材朽行秽,文质无所底,幸赖先人馀业,得备宿卫。遭遇时变,以获爵位。终非其任,卒与祸会。足下哀其愚蒙,赐书教督以所不及,殷勤甚厚。然窃恨足下
-
作品简介《桃源行》王维七言乐府诗,将陶渊明叙事散文《桃花源记》改用诗歌形式表现出来,更调动了读者的想象力,颇为后人称道。原文 《桃源行》 作者:王维 渔舟逐水爱