"雨过横塘水满堤,乱山高下路东西"全诗赏析
一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。
yī fān táo lǐ huā kāi jìn ,wéi yǒu qīng qīng cǎo sè qí 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖。热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片。
注释①路东西:分东西两路奔流而去②横塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸③乱山高下:群山高低起伏
简析
-
送石昌言为北使引文言文及答案 送石昌言为北使引 苏 洵 昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。昌言举进士
-
出自唐代李频的《江夏春感旧》 东风出海门,处处动林园。泽国雪霜少,沙汀花木繁。暖鱼依水浅,晴雁入空翻。何处阳和力,生萍不驻根。
-
绕梁三日核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语绕梁三日的详细解释、读音以及绕梁三日的出处、成语典故等。
-
原文佳人杜甫绝代有佳人,幽居在空谷。自云良家女,零落依草木。关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。官高何足论,不得收骨肉。世情恶衰歇,万事随转烛。夫婿轻薄儿,新人美如玉。合昏尚知时,鸳鸯不独宿。但见新人笑,那闻旧人
-
抽以难公文言文翻译 文言文翻译是指将文言文古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意译。下面小编为大家收集整理了有关抽以难公的文言文翻译,供大家参考。
-
一译“约克纳帕塔法体系”,是人们对美国意识流*小说著名作家威廉·福克纳*描写南方社会现实生活作品的总称。主要包括:《萨托里斯》*(1929)、《声音与疯狂》*(1929)、《我弥留之际》*(1930)
-
法国新小说派*作家克洛德·西蒙*探索小说空间形式和绘画逻辑的力作。小说发表于1973年。小说由三折画面组成。第一折:在法国一个山村,一个小男孩在做几何作业,他透过窗户看一个老太婆在杀兔子;他又去找小伙
-
畏斋得金文言文翻译 文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。下面和小编一起来看看吧! 畏斋得金文言文翻译 原文 秀才何岳,号
-
作者为明末抗清义士。明亡后隐遁家乡湖南衡阳之石船山,埋头著述。这首诗是描写流经衡阳地段的湘江山水风景,并衬托作者晚年恬淡闲适的心境。"> 宝符降后去朝天。
出自宋代张伯端的《西江月(十二之十一)》 德行修逾八百,阴功积满三千。均齐物我与亲冤。始合神仙本愿。虎兕刀兵不害,无常火宅难牵。宝符降后去朝天。稳驾鸾车凤辇。