"野桥古梅独卧寒屋角,疏影横斜暗上书窗敲"全诗赏析
野桥古梅独卧寒屋角,疏影横斜暗上书窗敲。
半枯半活几个擫蓓蕾,欲开未开数点含香苞。
纵使画工奇妙也缩手,我爱清香故把新诗嘲。
yě qiáo gǔ méi dú wò hán wū jiǎo ,shū yǐng héng xié àn shàng shū chuāng qiāo 。
bàn kū bàn huó jǐ gè yè bèi lěi ,yù kāi wèi kāi shù diǎn hán xiāng bāo 。
zòng shǐ huà gōng qí miào yě suō shǒu ,wǒ ài qīng xiāng gù bǎ xīn shī cháo 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
疏影横斜:出自宋林逋《山园小梅》之一有句“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”疏影乃物影稀疏。
擫(yè):以指按捺。蓓蕾:花苞,含苞未放的花。
嘲:本意为调笑,此处作歌咏、吟咏解。
鉴赏
本公这首《九字梅花咏》流传甚广,同代中即获盛誉。《风月堂杂志》载:大书画家赵子昂与本公为方外至交,对本公赞赏备至,翰林学士冯子振却不以为然。赵子昂强拖本公同访冯子振,冯出示自己所作《梅花百咏诗》,颇有炫耀之意。本公一览,走笔亦成百首。冯子振仍未认可。本公出此《九字梅花咏》求和,冯悚然久之,难以下笔。乃服输并致礼,遂成知交。这首诗用浓重的笔墨描绘寒梅忍受西风,含苞欲放的生动姿态。以诗喻人,提醒人们也要坚守自己的节操,保持自己的本性。
-
陶诗总的特点是亲切、平易。其述志诸作多如朋友相聚,一杯在手,话语便从肺腑间自然流出。初看似略不经意,细读却深有文理。这首诗便正是如此。全诗可分四段。首四句为第一段,自叙年轻时淡泊自持之志。作者谈到
-
出自元代康进之的《杂剧·梁山泊李逵负荆》 第一折(冲末扮宋江、同外扮吴学究、净扮鲁智深、领卒子上。宋江诗云)涧水潺潺绕寨门,野花斜插渗青巾。杏黄旗上七个字,替天行道救生民。某姓宋名江,宇公明,绰号顺天
-
不知深浅核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不知深浅的详细解释、读音以及不知深浅的出处、成语典故等。
-
你如今饱谙世事慵开口,会尽人间只点头 出自元代佚名的《杂剧·瘸李岳诗酒玩江亭》 第一折(冲末扮东华仙领八仙同仙童上)(东华云)万缕金光灿碧霞,三山海岛映仙家。片片彩云风散尽,融融丽日照东华。贫道
-
出自唐代张子容的《永嘉即事寄赣县袁少府瓘》 山绕楼台出,谿通里閈斜。曾为谢客郡,多有逐臣家。海气朝成雨,江天晚作霞。题书报贾谊,此湿似长沙。
-
目不见睫 楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。” 庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧
-
“霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。【出处】唐·杜甫《古柏行》。【译注1】霜皮溜雨: 树皮色白而光滑润泽。围: 古制一围五寸。或以为合抱为一围。黛色: 青黑色。参天: 高与天齐。句意: 那古柏白色
-
侃字仲和,幼为丞相史天泽所器重,留于家而教养之。弱冠为百户,鸷勇有谋略。壬辰,金将伯撒复取卫州,侃拒之,破其兵四万于新卫州。遂渡河,袭金主,至归德,败其兵于阏伯台,即从速不台攻汴西
-
出自唐代崔国辅的《杭州北郭戴氏荷池送侯愉》 秋近万物肃,况当临水时。折花赠归客,离绪断荷丝。谁谓江国永,故人感在兹。道存过北郭,情极望东菑。乔木故园意,鸣蝉穷巷悲。扁舟竟何待,中路每迟迟。
-
出自唐代唐彦谦的《岁除》 索索风搜客,沈沈雨洗年。残林生猎迹,归鸟避窑烟。节物杯浆外,溪山鬓影前。行藏都未定,笔砚或能捐。