俄而散漫,斐然虚无。
出自唐代皇甫湜的《出世篇》
生当为大丈夫,断羁罗,出泥涂。四散号呶,俶扰无隅。埋之深渊,飘然上浮。骑龙披青云,泛览游八区。
经太山,绝大海,一长吁。西摩月镜,东弄日珠。
上括天之门,直指帝所居。群仙来迎塞天衢,
凤凰鸾鸟灿金舆。音声嘈嘈满太虚,旨饮食兮照庖厨。
食之不饫饫不尽,使人不陋复不愚。旦旦狎玉皇,
夜夜御天姝。当御者几人,百千为番,宛宛舒舒,
忽不自知。支消体化膏露明,湛然无色茵席濡。
俄而散漫,斐然虚无。翕然复抟,抟久而苏。
精神如太阳,霍然照清都。四肢为琅玕,五脏为璠玙.
颜如芙蓉,顶为醍醐。与天地相终始,浩漫为欢娱。
下顾人间,溷粪蝇蛆。
-
文言文中一词多义的字词 文言文中的一词多义 拂 ①入则无法家拂士(辅佐)《<孟子>二章》 ②行拂乱其所为(违背,不顺)《<孟子>二章》 故 ①故天将降大任于
-
司马光原文: 天下之不尚儒久矣。今世之士大夫,发言必自称曰儒。儒者果何如哉?高冠博带、广袂之衣谓之儒邪?执简伏册、呻吟不息谓之儒邪?又况点墨濡翰、织制绮组之文以称儒,亦远矣。舍此勿言,至于西汉之公孙
-
谋臣志士的纵横捭阖——《战国策》《战国策》是一部国别体史学名著,西汉时刘向整理完成。全书共33卷。《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作。它实际上是当时谋臣策士游说各国或互相辩论时
-
郑辰,字文枢,浙江西安人。永乐四年进士,授监察御史。江西安福民告谋逆事,命辰往廉之,具得诬状。福建番客杀人,复命辰往,止坐首恶,释其余。南京敕建报恩寺,役囚万人。蜚语言役夫谤讪,恐
-
鹡鸰在原核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鹡鸰在原的详细解释、读音以及鹡鸰在原的出处、成语典故等。
-
薛谭字讴文言文翻译 薛谭学讴文言文出自 《列子·汤问》,下面来看看 薛谭学讴文言文的相关翻译内容吧!欢迎阅读! 薛谭学讴文言文翻译 【原文】 薛谭学讴于秦青,未
-
柳子厚墓志铭柳子厚墓志铭 【原文】 子厚,讳宗元[178]。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公[179]。曾伯祖奭[180],为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后[181],死高宗朝。皇考讳镇,以事母
-
种——读史有感将相本无种帝王要传种禹种夏朝四百载李渊种了二十代朝廷康熙种出雍正雍正种出乾隆一直种到宣统都想种千代万代无不以好梦开始 "> “方信孺,字孚若,兴化军人”阅读答案解析及翻译
方信孺,字孚若,兴化军人。有隽材,未冠能文,周必大、杨万里见而异之。以父崧卿荫,补番禺县尉。韩侂胄举恢复之谋,诸将偾军,边衅不已。朝廷寻悔,金人亦厌兵,乃遣韩元靓来使,而都督府亦再
-
人,总会做各种各样千奇百怪的梦,做什么梦不是我们控制得住的,有人梦见自己跟心仪的女孩在一起了,有人梦见自己被妖怪追杀了,有人梦见自己成了百万富翁,从此旅游世界各地。