欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

冬晚对雪忆胡居士家原文_《冬晚对雪忆胡居士家》拼音注释和译文_冬晚对雪忆胡居士家赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:38:45阅读:576
冬晚对雪忆胡居士家

正文拼音版

寒更传晓箭,清镜览衰颜。隔牖风惊竹,开门雪满山。

洒空深巷静,积素广庭闲。借问袁安舍,翛然尚闭关。

hángèngchuánxiǎojiànqīngjìnglǎnshuāiyányǒufēngjīngzhúkāiménxuěmǎnshān

kōngshēnxiàngjìng广guǎngtíngxiánjièwènyuánānshěxiāoránshàngguān

赏析

鉴赏

诗,表达出对友人深切的关怀。胡居士:名不详。只知他家境清寒,信奉佛教,住处距王维不远。王维有《胡居士卧病遗米因赠》、《与胡居士皆病寄此兼示学人》等诗,从诗中可知胡居士贤而贫困,王维曾经周济过他。前六句写山居的静寂,雪景的清幽,结尾处的对雪怀人之情,就是在这样一个特定的环境中自然地触发出来。

中二联是写雪景的名句。一般人好用鹅毛柳絮、碎琼乱玉等来写雪景。王维写雪,笔墨空灵,感觉细腻而有层次。诗人先从听觉着笔,写他夜里隔着窗子听见风吹动竹子的声响;接着写视觉所见:清晨开门一看,才发觉皑皑白雪已铺满了山头。“风惊竹”有声,“雪满山”有色,境界空阔,又紧扣着诗人隔窗“听”和开门“看”的动作神态,一惊一叹的内心感受,这就使人如临其境。接下去的一联 ,“洒空”二字摹写动态,描绘雪花纷纷扬扬、漫空飞舞之态;“积素”二字写静,表现给地面上已积起厚厚的一层白雪。“深巷静”、“广庭闲”、则渲染雪夜里深巷、广庭环境的清寂,传达出诗人的心境。诗人通过“惊”、“满”、“静”、“闲”四个动词和形容词,细致地表现了自己在雪夜里的思绪变化。王维吸取了前人写雪的艺术经验,同样运用不粘滞于物象而纯从感觉印象着以淡墨的表现方法,绘出一幅清寒、寂静而又有声息、光色、动感和生气的夜雪图。

这首诗的主题和艺术构思,对中唐山水诗人韦应物的《寄全椒山中道士》、《秋夜寄邱二十二员外》等名作,都有一定的影响。

展开

繁体

寒更傳曉箭,清鏡覽衰顏。隔牖風驚竹,開門雪滿山。

灑空深巷靜,積素廣庭閑。借問袁安舍,翛然尚閉關。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 逾年,归葬杭州

    出自清代张廷玉的《明史·于谦传》 于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。顾佐为都御史,待寮属

  • 指程赋所恋,遇虞不遑歇。

    出自唐代苏颋的《夜发三泉即事》 暗发三泉山,穷秋听骚屑。北林夜鸣雨,南望晓成雪。只咏北风凉,讵知南土热。沙溪忽沸渭,石道乍明灭。宛若银碛横,复如瑶台结。指程赋所恋,遇虞不遑歇。重纩濡莫解,悬旌冻犹揭。

  • 孟门山文言文翻译 郦道元孟门山原文译文注释

    《孟门山》是南北朝时期北魏地理学家郦道元创作的一篇文言文。以下是郦道元孟门山文言文翻译及注释,欢迎阅读。郦道元《孟门山》原文河水南径北屈县故城西,西四十里有风山。风山西四十里,河南孟门山,与龙门相对。

  • 罗望子《针箍儿》

    就像每部电视剧里都有一个小太妹一样,似乎每一栋大楼里,都有个喜欢八卦的大妈。万万没想到,这回八卦的会是K。刚在咖啡馆坐定,服务生们还在飞花穿蝶般地打扫卫生,K就打来电话,说乡下来人了。谁来了,你没接待

  • 行同狗豨

    行同狗豨核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语行同狗豨的详细解释、读音以及行同狗豨的出处、成语典故等。

  • 《送韦讽上阆州录事参军》赏析

      此诗二十句可分为三段,三段的内容既互相平行又层层递进,既各自独立又互相联系,表现了诗人感时伤乱,忧国忧民的复杂心情。开篇八句为第一段,前四句为第一层,描绘出一幅战争连绵未断、民生哀声遍野的景致,写

  • 杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔。

    杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔。出自唐代杜牧的《读韩杜集》杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔。天外凤凰谁得髓?无人解合续弦胶。参考翻译翻译及注释翻译杜诗和韩文在愁闷时诵读,舒心爽气就像请仙女麻姑在痒处搔。

  • 陆绩怀橘文言文及翻译

    陆绩怀橘文言文及翻译   陆绩吴郡吴县(今苏州)人,汉末庐江太守陆康之子,陆绩成年后,博学多识,通晓天文、历算,星历算数无不涉览。一起来看看陆绩怀橘文言文,仅供大家参考!谢谢!  

  • 死去元知万事空,但悲不见九州同。

    死去元知万事空,但悲不见九州同。出自宋代陆游的《示儿》死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。参考翻译翻译及注释翻译我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛

  • 《阮郎归·杏花疏雨洒香堤》赏析

      此词描写暮春季节,深闺思远的心情。上片以景衬情。杏花飘落,如疏雨洒在湖边的长堤上,散发着芳香。“高楼帘幕垂”,明写景物,暗写人物的思想、神态和感情。下片以联想古诗词的意境,写思妇的春愁。全词含蓄蕴

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6