欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

八阵图原文_《八阵图》拼音注释和译文_八阵图赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:35:23阅读:60
八阵图

《八阵图》正文拼音版

功盖三分国,名成八阵图。

江流石不转,遗恨失吞吴。

gōnggàisānfēnguómíngchéngzhèn

jiāngliúshízhuǎnhènshītūn

《八阵图》注释

⑴八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。

⑵盖:超过。三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。

⑶石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。

⑷失吞吴:是吞吴失策的意思。

《八阵图》译文

三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。

江水东流推不转你布阵石头,千古遗恨你灭吴失策功未就。

《八阵图》赏析

赏析

“功盖三分国,名成八阵图“两句赞颂诗则是更集中、更凝炼地赞颂了诸葛亮的军事业绩。

头两句诗在写法上用的是对仗句,“三分国”对“八阵图”,以全局性的业绩对军事上的贡献,显得精巧工整,自然妥帖。在结构上,前句劈头提起,开门见山;后句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫。

“江流石不转,遗恨失吞吴。”这两句就“八阵图”的遗址抒发感慨。“八阵图”遗址在夔州西南永安宫前平沙上。据《荆州图副》和刘禹锡《嘉话录》记载,这里的八阵图聚细石成堆,高五尺,六十围,纵横棋布,排列为六十四堆,始终保持原来的样子不变,即使被夏天大水冲击淹没,等到冬季水落平川,万物都失故态,唯独八阵图的石堆却依然如旧,六百年来岿然不动。前一句极精炼地写出了遗迹这一富有神奇色彩的特征。“石不转”,化用了《诗经·国风·邶风·柏舟》中的诗句“我心匪石,不可转也”。在作者看来,这种神奇色彩和诸葛亮的精神心志有内在的联系:他对蜀汉政权和统一大业忠贞不二,矢志不移,如磐石之不可动摇。同时,这散而复聚、长年不变的八阵图石堆的存在,似乎又是诸葛亮对自己赍志以殁表示惋惜、遗憾的象征,所以杜甫紧接着写的最后一句是“遗恨失吞吴”,说刘备吞吴失计,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,以致统一大业中途夭折,而成了千古遗恨。

当然,这首诗与其说是在写诸葛亮的“遗恨”,无宁说是杜甫在为诸葛亮惋惜,并在这种惋惜之中渗透了杜甫“伤己垂暮无成”(黄生语)的抑郁情怀。

这首怀古绝句,具有融议论入诗的特点。但这种议论并不空洞抽象,而是语言生动形象,抒情色彩浓郁。诗人把怀古和述怀融为一体,浑然不分,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉。

展开

创作背景

杜甫在唐代宗大历元年(766年)夏迁居夔州,夔州有武侯庙,江边有八阵图,传说为三国时诸葛亮在夔州江滩所设。向来景仰诸葛亮的杜甫用了许多笔墨记咏古迹抒发情怀。《八阵图》便是其中一首。

展开

《八阵图》繁体

功蓋三分國,名成八陣圖。

江流石不轉,遺恨失吞吳。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 白衣苍狗

    白衣苍狗核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语白衣苍狗的详细解释、读音以及白衣苍狗的出处、成语典故等。

  • 锕组词|锕的组词

    【锕射线】 【金属锕】指元素周期表中锕、钍、镤、铀、镎、钚、镅、锔、锫、锎和锎外锕系金属

  • 灿烂炳焕

    灿烂炳焕核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语灿烂炳焕的详细解释、读音以及灿烂炳焕的出处、成语典故等。

  • 《卖炭翁》白居易原文及翻译_注释_赏析

    原文卖炭翁⑴苦宫市也卖炭翁,伐薪烧炭南山中⑵。满面尘灰烟火色⑶,两鬓苍苍十指黑⑷。卖炭得钱何所营⑸?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单⑹,心忧炭贱愿天寒⑺。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙⑻。牛困人饥日已高

  • 昔日太宗拳毛騧,近时郭家狮子花。意思翻译及赏析

    原文韦讽录事宅观曹将军画马图杜甫国初已来画鞍马,神妙独数江都王。将军得名三十载,人间又见真乘黄。曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。内府殷红玛瑙盘,婕妤传诏才人索。盘赐将军拜舞归,轻纨细绮相追飞。贵戚权门

  • 第三折小僧乃石佛寺行者

    出自元代李好古的《杂剧·沙门岛张生煮海》 第一折 (外扮东华仙上,诗云)海东一片晕红霞,三岛齐开烂熳花。秀出紫芝延寿算,逍遥自在乐仙家。贫道乃东华上仙是也。自从元始以来,一心好道,修炼三田,种出黄芽至

  • 咏怀古迹五首·其二杜甫翻译赏析

    原文翻译注释(1)摇落:凋残,零落。(2)风流儒雅:指宋玉文采华丽潇洒,学养深厚渊博。(3)“萧条”句:意谓自己虽与宋玉隔开几代,萧条之感却是相同。(4)故宅:江陵和归州 (秭归) 均有宋玉宅,此指秭

  • 郑谷《菊》文言文翻译

    郑谷《菊》文言文翻译   《菊》是诗人郑谷的一首咏物诗,以下是小编准备的郑谷《菊》文言文翻译,欢迎参考!  郑谷《菊》文言文翻译  王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬓毛。  

  • 宙组词|宙的组词

    【宇宙】是由空间、时间、物质和能量,所构成的统一体。是一切空间和时间的综合。 【穷宙】谓穷究古今 【紫宙】宇宙;上天;高空 【宙斯】希腊神话中的主神,第三代神王。克洛诺斯和瑞亚之

  • 鹊桥仙原文及翻译_注释_赏析

    原文鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。注释⑴纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6