苍梧谣·天原文_《苍梧谣·天》译文翻译、注释注音_苍梧谣·天赏析_古词
《苍梧谣·天》正文拼音版
天。休使圆蟾照客眠。人何在,桂影自婵娟。
天。休使圆蟾照客眠。人何在,桂影自婵娟。
《苍梧谣·天》注释
圆蟾:圆月。蟾:蟾蜍。屈原《天问》有“顾菟在腹”之句,即蟾蜍在月亮腹中。后来就以蟾蜍为月亮的代称。
桂影:月影。婵娟:美好。这两句是说月中桂影空自婆娑,而月下却不见伊人佳影。
《苍梧谣·天》译文
天啊,不要让这一轮圆月照得我这离家的人无法安眠。面对满月,孤身一人,心中的那个她在哪儿呢?月宫里,只有桂树的影子斑斑驳驳,无人赏看。
《苍梧谣·天》赏析
赏析
夜空中的一轮圆月,惯会助人哀伤快乐。人们高兴时,那明月便洒下皎洁的柔辉,为人助兴、凑趣——“我歌月徘徊,我舞影零乱”(李白《月下独酌》);人们忧伤时,那月色也顿时变得冷幽幽的,照得人倍感凄凉,令人难耐,——“明月,明月,照得离人愁绝”(冯延巳词)。
《苍悟谣》里的这位“离人”,叫明月照得失眠了,于是他苦恼极了,呼天而叹:“天!休使圆蟾照客眠!”(圆蟾,即圆月;传说月中有蟾蜍。)意思是说老天啊,不要再让这圆月照得这我离家的人睡不着觉了!这位他乡之客本来就满怀离愁别绪;何况月下独立,又怎能不思念“隔千里兮共明月”的那一位呢?
再说,如水月光,也容易使人毫无睡意,“明月皎皎照我床”,“牵牛织女遥相望”(曹丕《燕歌行》),这怎么能睡得着呢?而那月光,又偏爱照失眠人,这真是:“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户!”(晏殊《蝶恋花》)月圆之夜,本是亲人团聚之时。可是词人呢?却是月圆人未圆。难怪这位离人终于压抑不住,不得由仰天长叹了。可见,这句“天!休使圆蟾照客眠”。是经过一番千回百折的苦恼之后发出的百般无奈的叹息之词!
月光如练,然而人隔千里,这边是他乡仰望,那边是闺中独看。这位痴情人不禁异想天开了,说:月亮啊,据说你是一面宝镜,你能照出她的芳姿倩影吗?“人何在?桂影自婵娟!”他凝视着那轮明月,那嫦娥般美丽的身影在何处呢?只有桂影疏密有致,空自盘旋罢了。
此时此地,他可能情不自禁地想起他俩月下携手漫步的美好时光。然而此时呢?人却远隔千里,这多么令人愁怅啊!
这首小词通过对圆月观感,抒发出沉挚的思念之情。寥寥十六个字,然而曲折有致。这种“含不尽之意见于言外”(梅尧臣语)的高妙描写手法,真可谓“以少胜多”了。
汉乐府里有《上邪》一曲,意思就是“天哪!”这首小词也采用这种咏叹手法,且全用口语述之,富有民谣色彩。这首小词在婉约词中,显得十分清新别致。
展开《苍梧谣·天》繁体
天。休使圓蟾照客眠。人何在,桂影自嬋娟。
-
明史原文: 范复粹,黄县人。万历四十七年进士。除开封府推官。崇祯元年为御史。廷议移毛文龙内地,复粹言:“海外亿万生灵谁非赤子,倘栖身无所,必各据一岛为盗,后患方深。”又言:“袁崇焕功在全辽,而尚宝卿
-
美国作家托马斯·平钦*的代表作品。1973年发表后,被一些评论家称为是“当代文学的最高成就”,说它“概括了时代的内在活动”。小说的名字“万有引力之虹”是火箭发射后的弧线,火箭摧毁一切;作者认为它是死亡
-
仙界和仙人的设想法国著名道教学者马伯乐在其名著《道教》一书里给道教下个简单、明确的定义:道教是引导信徒得到永生(Vie Eternelle)的 "> 大义灭亲造句
语义说明:比喻为了维护公理正义,不徇私情,灭了犯罪的亲人,或让他们接受法律制裁。褒义。 使用类别:用在「公正严明」的表述上。 大义灭亲造句: 01、历史上那些能大义灭亲的人物,都是
-
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。出自唐代王维的《洛阳女儿行》洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。良人玉勒乘骢马,侍女金盘鲙鲤鱼。画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。狂夫富贵在青
-
一、 语义说明:作战时遇形势不利则行退兵。 使用类别:用在「残弱怯战」的表述上。 知难而退造句:01敌军见到我军兵力强大,便知难而退,开始撤军。 02只要我方继续加强防御工事,对方屡攻不进,就会知难而
-
出自唐代包佶的《同李吏部伏日口号,呈元庶子、路中丞》 火炎逢六月,金伏过三庚。几度衣裳汗,谁家枕簟清。颁冰无下位,裁扇有高名。吏部还开瓮,殷勤二客情。
-
文言文实词走的用法 文言实词 走 文言翻译 zǒu (1)<动词>跑。《木兰诗》:“两兔傍地~,安能辨我是雄雌。”《五蠹》:“兔~触株,折颈而死。” [又]赶快
-
谁向孤舟怜逐客?白云相送大江西。出自明代李攀龙的《送明卿之江西》青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。谁向孤舟怜逐客?白云相送大江西。参考赏析赏析“青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。”阵阵寒风,绵绵细雨,将江
-
脑筋急转题:狼、老虎和狮子谁玩游戏一定会被淘汰? 脑筋急转解析:淘汰狼(桃太郎),桃太郎是日本著名的卡通人物,其身上具备了坚毅勇敢、善良真诚的武士精神。 脑筋急转弯答案:淘汰狼