宫中调笑·团扇原文_《宫中调笑·团扇》译文翻译、注释注音_宫中调笑·团扇赏析_古词
《宫中调笑·团扇》正文拼音版
团扇,团扇,美人病来遮面。
玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。
弦管,弦管,春草昭阳路断。
团扇,团扇,美人病来遮面。
玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。
弦管,弦管,春草昭阳路断。
《宫中调笑·团扇》注释
调笑令:词牌名,此调亦即《宫中调笑》(又称《转应曲》。黄升云:“王仲初(王建字仲初)以宫词百首著名,《三台令》、《转应曲》,其余技也。”此词即属“宫词”之余。词调本以“转应”为特点,凡三换韵,仄平仄间换;而此词内容上亦多转折照应,大体一韵为一层次。
团扇:圆形的扇子,古代歌女在演唱时常用以遮面。
管弦:用丝竹做的乐器,如琴、箫、笛。
昭阳:昭阳殿,借指皇帝和宠妃享乐之地。
《宫中调笑·团扇》译文
团扇,团扇,宫中的美人病后用它来遮面。
抱病三年,容颜憔悴,再没有谁同她商量管弦!
管弦,管弦,无情的春草把通往昭阳殿的道路阻断。
《宫中调笑·团扇》赏析
评析
此调亦即《宫中调笑》(又称《转应曲》。黄升云:“王仲初(诗意,即以“秋扇见弃”暗示“恩情中道绝”。则所谓“美人病来遮面”亦不仅是自惭形秽而已,其中颇含“且将畴扇共徘徊”(王昌龄《长信秋词》)的感慨,见物我同情。这又是首尾转应了。
本来“弦管”的叠语按律只为上句末二字“管弦”倒文重叠咏叹,不必具实义。此词用来却能化虚为实,使二叠语大有助于意境的深化和词意的丰富。全词这所以能曲尽“转应”之妙,与此大有关系。这样的句子,方称得上“活句”。
展开创作背景
王建写了大量的乐府,同情百姓疾苦,与张籍齐名。又写过宫词百首,在传统的宫怨之外,还广泛地描绘宫中风物,是研究唐代宫廷生活的重要材料。他写过一些小词,别具一格,《调笑令》,原题为“宫中调笑”,可见本是专门供君王开开玩笑的,王建却用来写宫中妇女的哀怨。
展开《宫中调笑·团扇》繁体
團扇,團扇,美人病來遮麵。
玉顏憔悴三年,誰複商量管弦。
弦管,弦管,春草昭陽路斷。
-
今日苻坚领兵入寇,今拜谢玄为帅,统兵拒敌,来吾神庙中焚香祷告
出自元代李文蔚的《杂剧·破苻坚蒋神灵应》 第一折(冲末扮苻坚领卒子上)(苻坚云)府库充实聚宝珍,数年修政以安民。强兵富国兴王地,守治长安号大秦。某乃秦公苻坚是也。原祖中蒲人氏,我父乃蒲洪,授都督之职,
-
出自元代萧德祥的《杂剧·杨氏女杀狗劝夫》 (冲末扮孙大同旦杨氏、梅香、保儿上,云)小生姓孙名荣,字孝先。祖居南京人氏。在土街背后居住。浑家杨氏。还有一个小兄弟,叫做孙虫儿,虽然是我的亲手足,争奈我眼里
-
“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。【出处】唐·韦应物《寄李儋元锡》【意思翻译】一身多病想退休回乡,自己 管辖的地区还有流亡的百姓,拿着国家 的俸禄实感惭愧。思田里:想辞官回归 乡里。邑(yì):
-
公姓杨,讳景,字某,云南安宁人也。事母以孝闻,性狷介,不妄取。 少补州学生,举永乐癸卯乡贡,卒业国子。拜霸州判官,专领马政。政久弛,逋课累数岁,官急征,马数益耗。公叹曰:“养马者,
-
出自唐代陈季的《鹤警露》 南国商飙动,东皋野鹤鸣。溪松寒暂宿,露草滴还惊。欲有高飞意,空闻召侣情。风间传藻质,月下引清声。未假抟扶势,焉知羽翼轻。吾君开太液,愿得应皇明。
-
文言文实词涕的用法 文言实词 : 涕 文言翻译 ①<名>眼泪。《荆轲刺秦王》:“樊将军仰天太息流涕。”《捕蛇者说》:“蒋氏大戚,汪然出涕。”《左忠毅公逸事》:“后常流
-
语义说明:比喻将事情隐瞒得非常严密,不为外人所知。 使用类别:用在「隐密不言」的表述上。 讳莫如深造句:01他对于自己的过去总是讳莫如深,不愿多说。 02关于他为什么遭到处分,他总是讳莫如深,拒绝回答
-
出自元代佚名的《杂剧·玉清庵错送鸳鸯被》 楔子(冲末扮李府尹引从人上,诗云)白发刁骚两鬓侵,老来灰尽少年心。等闲分食天家禄,但得身安抵万金。老夫姓李,双名彦实,官居府尹之职。夫人刘氏,早年亡逝已过,所
-
中吕·红绣鞋(二首) 无名氏 窗外雨声声不住,枕边泪点点长吁,雨声泪点急相逐。 雨声儿添凄惨,泪点儿助长吁。枕边泪倒多如窗外雨。 孤雁叫教人怎睡?一声声叫的孤凄,向月
-
一 公元前841年,是中国信史的端口年份,从这一年开始,中国有了信史,历史有了文字记载,并且再没有中断。同时,从这一年开始,周朝开始了14年的共和政治,而这之后又恢复了帝王政治的原状。 周朝