欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

魏文侯问李克文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-02 21:35:17阅读:178

魏文侯问李克文言文翻译

  魏文侯是魏国百年霸业的奠基人,可以称得上是一代霸主,魏文王的成功最重要的原因就是其在魏国推行的变法,下面是小编整理的魏文侯问李克文言文翻译,欢迎来参考!

  魏文侯问李克

  【原文】

  魏文侯问李克曰:“为国如何?”对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也?”对曰:“国其有淫民乎?臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。如此者,夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。”                              (选自西汉·刘向《说苑·政理》)

  【参考译文】

  魏文侯问李克:“怎样治理国家呢? ” 李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人(按劳分配,论功行赏),推行赏罚得当的政策。” 文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不满意,为什么 ? ” 李克回答到:“国家有不劳而获的蛀虫! 我认为:取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士。祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,然后是他的`后辈没有功勋还能(继承)他们的待遇,出门就乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的享受,然后正因为这些无功的子女的享受,打乱了地方上的法规(按劳分配,论功行赏)。因此(有必要)取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士,这就是消灭蛀虫。”

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①使:任用        ②与:归附              ③其:大概

  ④衣:穿          ⑤修:讲究,此指欣赏    ⑥乱:扰乱

  3.指出上文中三个使动词。

  ①        ;②        ;③        。

  答:①食(有劳) ②禄(有功) ③来(四方之士)

  4.李克认为魏文侯在治国上的当务之急是什么?请用原句回答。

  答:夺其禄以来四方之士。

TAG标签: 古文赏析

  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 只愿君心似我心,定不负相思意--李之仪《卜算子》

      只愿君心似我心,定不负相思意。-李之仪《卜算子》 【全诗】 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。 只愿君心似我心,定不负思意

    • 白朴《玉漏迟 题阙》全诗赏析

      碧梧深院悄。清明过也,秋千闲了。杨柳阴中,又是一番啼鸟。人去瑶台路远,孤负却、花前欢笑。音信杳。西楼尽日,凭栏凝眺。缥缈。雾阁云窗,恨梦断青鸾,夜深寒悄。檐玉敲残,捱得五更风校麝注金猊烬冷,画烛短、

    • 白朴《清平乐 咏木樨花》全诗赏析

      碧云叶底。万点黄金蕊。更看蔷薇清露洗。泽国秋光如水。余生牢落江南。幽香鼻观曾参。见说小山招隐,梦魂夜夜云岚。

    • 梦见借别人车是什么预兆

      梦见借别人车,得此梦,异性关系良好,多可得偏财运之意,求财之人不可有任意妄为之事,听从他人劝告者,生活多有好运之预兆。如做此梦,人情世故复杂,更因金钱与他人间争执颇多,生活有不安之事。秋天梦之吉利,夏

    • 杜甫《北征》全诗赏析

      皇帝二载秋,闰八月初吉。杜子将北征,苍茫问家室。维时遭艰虞,朝野少暇日。顾惭恩私被,诏许归蓬荜。拜辞诣阙下,怵惕久未出。虽乏谏诤姿,恐君有遗失。君诚中兴主,经纬固密勿。东胡反未已,臣甫愤所切。挥涕恋行

    • 汪缙《与顾丈禄柏述太孺人节孝书》阅读答案及原文翻译

      与顾丈禄柏述太孺人节孝书【清】汪缙缙慕足下久矣。逮去岁始一再识面,见足下通怀乐易,与物为春,缙已不言心醉矣。日者,为家慈乞言,进求旌表状,即蒙备省首尾,且有意收而录之邑志中,缙益感戴无量!归报家慈,家

    • “柴克宏,父再用,事吴有功”阅读答案解析及原文翻译

      柴克宏,父再用,事吴有功,至德胜军节度使。克宏以父任为郎将,尝为宣州巡检使。初至,城堑皆湮圮不治,吏云自田頵、王茂章、李遇相继叛,无敢为守备者。克宏嘻笑曰:“岂有是哉!&rdqu

    • 高中必背的宋代古诗文名句及作者出处

      宋代古诗文名句 林逋 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。《山园小梅》 柳永 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。《凤栖梧》/《蝶恋花》 范仲淹 先天下之忧而忧,后天下之乐而

    • 黄宗羲《原君》原文和译文翻译

      原君 黄宗羲 有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利为利,而使天下受其利;不以一己之害为害,而使天下释其害

    • 游山西村文言文原文翻译

      游山西村文言文原文翻译   《游山西村》是宋代诗人陆游的作品。这是一首纪游抒情诗,以下是“游山西村文言文翻译”,希望给大家带来帮助!  游山西村  宋代:陆游  莫笑农

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6