欲食半饼喻文言文翻译
欲食半饼喻文言文翻译
欲食半饼喻这篇文言文的内容是什么呢,大家有了解过吗?下面一起去看看小编为你整理的欲食半饼喻文言文翻译吧!
原文
譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食六枚半已,便得饱满,其人恚悔(嗔恙),以手自打,而作是言:“我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐自捐弃,设知半饼能充足者,应先食之。”
译文
比如说有一个人,因为他肚子饿的缘故,买了七块饼吃。当吃到六块半饼时停止了,就觉得已经吃饱。他责怪自己有病,用手打了自己,却说:“我现在饱了,是因为吃了这半个饼,前面的六个饼都白白浪费了!假如知道这半个饼能吃饱,就应该先吃的。
注释
1.恚悔(嗔恙【chēn yàng】):恚,忿怒而懊悔 ;责怪自己有病
2.唐:空,徒然
3.故:原因
4.已:停止,完毕
5.嗔恙:责怪自己有病
6.设:假如,如果
7.譬:假如
8.足:吃饱
9.便:就
10.是:这(是)
11.今:现在
12.已:停止
13.捐弃:浪费
14.设:假如
启示
讽刺了那种钻牛角尖,遇事不分析前因后果,徒生苦恼的糊涂虫(愚蠢的人),也讽刺了不注重过程的`人。其实,这半块饼如同世间的荣华富贵,是不实在的。偏偏世人执假为真,汲汲营求名利财富,到头来却是一场游戏一场空。肚子饱,是累积之前的六块饼,他却以为,是吃了后面这半块饼才饱,这是对世间颠倒的想法,也是不明因果的想法。
【阅读训练】
1.解释句中加点词语
(1)因其饥故(2)食六枚半已(3)设知半饼能充足者
2.翻译
我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐自捐弃
3.这个故事讽刺了怎样的人?
【参考答案】
1.(1)原因、缘故(2)停止(3)假如2.略
3.讽刺了那种不究因果而钻牛角尖、徒生苦恼的糊涂虫(愚蠢的人)。
-
盲人识日 生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:"日之状如铜盘。"扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:"日之光如烛。"扪烛而得其形。他日揣籥,以为日也。日之与钟
-
康绚字长明,华山蓝田人也。绚少俶傥有志气。仕齐为华山太守,推诚抚循,荒余悦服。绚宽和少喜惧,见人如不能言,号为长厚。 梁武起兵,绚举郡以应。天监元年,封南阳县男,除竟陵太守。累
-
“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。”出自《忆秦娥·娄山关》 忆秦娥·娄山关 作者:毛泽东年代:近代 西风烈, 长空雁叫霜晨月。 霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。 雄关漫道
-
胡藩,字道序,豫章南昌人也。祖随,散骑常侍。父仲任,治书侍御史。藩少孤,居丧以毁称。太守韩伯见之,谓藩叔尚书少广曰:“卿此侄当以义烈成名。”州府辟召,不就。 高祖素闻
-
燕忙莺乱斗寻芳。谁得一枝香。自是玉心皎洁,不随花柳飘扬。明朝去也,燕南赵北,水远山长。都把而今欢爱,留教后日思量。
-
赠孟浩然 李白 吾爱孟夫子,风流天下闻。 红颜①弃轩冕②,白首卧松云③。 醉月频中圣④,迷花不事君。 高山安可仰,徒此揖清芬⑤。 【注释】 ①红颜:指年青
-
范仲淹《岳阳楼记》文言文翻译 【导语】庆历新政失败后,范仲淹贬居邓州,此时他身体很不好。昔日好友滕子京从湖南来信,要他为重新修竣的岳阳楼作记,并附上《洞庭晚秋图》。
-
吕不韦是濮阳人,濮阳是战国时代卫国的首都,故址在现在的河南省濮阳市南。所以,以国籍而论,吕不韦应当算是卫国人。卫国曾经有过辉煌的历史,不过,到了吕不韦的时候已经衰落得只剩下濮阳一座孤城,政治腐败,
-
望蓟门 祖咏 燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。 万里寒光生积雪,三边曙色动危旌, 沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。 少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。 作者简介
-
语义说明:形容羞愧至极。 使用类别:用在「羞耻惭愧」的表述上。 无地自容造句:01被当面指出所犯的错误时,他直羞得无地自容。 02这么重要的表演竟然出错,几乎把我急得无地自容。 03出了这种家丑,他感