次非斩蛟文言文翻译
次非斩蛟文言文翻译
导语:文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为大家整理的`次非斩蛟文言文翻译,欢迎阅读。
次非斩蛟①
荆②有次非者,得宝剑于干遂③,还反涉江④,至于中流,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰:“子尝见两蛟绕船能两活者乎⑥?”船人曰:“未之见也⑦ 。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也。弃剑以全己⑨,余奚爱焉? ”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。
【注释】
①选自《吕氏春秋知分》。
②荆:楚国
③干遂:吴国地名,吴国当时出产名剑。
④还:通“旋”,很短一段时间。反:同“返”。
⑤蛟:传说中与龙相似的一种水中的凶恶动物。
⑥两:疑为“而”,当在“能”字前。
⑦未之见也:没有见过。之作动词。这是 古汉语中常见的宾语提前的句式。
⑧祛:读qū区,除去。祛衣,脱掉外衣。
⑨弃剑以全己:这句意思是两蛟绕船是为了得到宝剑,如果把剑丢给它们,就可以保全自己的性命。
【译文】
楚国有位名叫次非的勇士,在干遂得到一把锋利无比的宝剑。后来,在他渡江返回时,船刚到江的中心,突然跃出两条蛟龙,围着小船紧追不舍。
次非一见,便问船夫说:“你见过两条蛟龙夹绕小船,还能活命的吗?”船夫说:“从没见过。”
于是,次非脱下衣服,挽起袖子,拔出剑厉声喝道:“这不过是江中的烂肉朽骨而已。它们张牙舞爪是要得到这把宝剑,让我舍弃它来保全自己,真是痴心妄想!我哪能那样做呢!”说完跃入江中和蛟龙展开搏斗,终于把蛟龙刺死后回到船上。使全船的人都保全了性命。
【题旨】要无所畏惧,战胜恶势力。
-
梦见巫婆是什么意思梦见巫婆,这个形象有两个意义。一是女祭司;二是她们被视为充满恶意的。后者尤其被儿童文学家们所传播。前一种女巫代表内在的智慧、成长、康复;后一种女巫代表破坏性的潜意识力量。年轻人梦见巫
-
保奭方为左,希文自请西。不劳三尺剑,已办一丸泥。已矣归黄壤,伤哉梦白鸡。清风谁作诵,何石不天齐?
-
皇甫规,字威明,安定朝那人也。永和六年,西羌大寇三辅,围安定,征西将军马贤将诸郡兵击之,不能克。规虽在布衣,见贤不恤军事,审其必败,乃上书言状。寻而贤果为羌所没。郡将知规有兵略,乃
-
李白--《送裴十八图南归嵩山二首》 【内容】 其一 何处可为别,长安青绮门。 胡姬招素手,延客醉金樽。 临当上马时,我独与君言。 风吹芳兰折,日没鸟雀喧。
-
司马光逸事文言文翻译 司马光是北宋政治家、史学家、文学家。小编整理分享的司马光逸事文言文翻译,希望大家喜欢。 司马光逸事文言文原文 司马光,字君实,陕州夏县人
-
《汉书•李陵传》“李陵字少卿,少为侍中建章监”阅读答案解析及翻译
陵字少卿,少为侍中建章监。善骑射,爱人,谦让下士,甚得名誉。 武帝以为有广之风,使将八百骑,深入匈奴二千余里。天汉二年,陵召见武台,上曰:“将恶相属①邪!吾发军多,毋骑予女②。
-
文言文哲理句子加翻译 古文中富有哲理的句子,你都读懂了吗? 下面是小编与你分享的一些文言文哲理句子,字字珠玑! 文言文哲理句子 1、差若毫厘,谬以千里。
-
凉州词三首(其一) 张籍 边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。 无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。 凉州词三首 (其一)边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。无数铃声遥过碛,应
-
语义说明:比喻悔过自新或促人向善。 使用类别:用在「改过悔悟」的表述上。 回头是岸造句:01他的本性不坏,只是误入歧途,每个人都希望他能回头是岸。 02俗话说:「苦海无边,回头是岸」。只要你能改过自新
-
论语十则细讲 第一则: 为人处事 子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?” (《学而》) 孔子