木兰诗文言文全文翻译
木兰诗文言文全文翻译
引导语:文言文《木兰诗》怎么翻译?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!
【木兰诗原文】
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷孃去,暮宿黄河边,不闻爷孃唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷孃唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
【木兰诗译文】
叹息声唧唧又唧唧,木兰对着门织布。听不到织布机的响声,只听到木兰的一阵阵叹息声。
问木兰想的是什么,问木兰思念的是什么,女儿没有想什么,女儿也没有思念什么。昨天夜晚看见军中的文告,皇上大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有已经成年的大儿子,木兰没有年长的哥哥,我愿意为了这次征兵去买马和鞍,从此代替年老的父亲从军去打仗。
到东边集市上买一匹好马,到西边的集市上买马鞍和鞍垫,到南边集市上买嚼子和缰绳,到北边的集市上买根长长的马鞭。早晨辞别父母出发,夜晚在黄河边上宿营,听不到爷娘呼唤女儿声音,只听到黄河水奔流发出的溅溅的响声。早晨辞别黄河继续前进,傍晚就到黑山山头,听不到爷娘呼唤女儿的声音,只听到燕山下胡人的战马发出啾啾的叫声。
到万里之外参加战斗,像飞一样越过关塞和群山。北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光映照着战士的铠甲。将士们经过上百次的战斗,有的牺牲了,木兰等壮士们经过十多年的征战,胜利归来了。
木兰从前线回来拜见天子,天子高坐在举行大典的.朝堂上。朝廷为木兰记功很多次,兵赏赐很多财物。天子问木兰有什么要求,木兰表示不愿做尚书郎;希望骑上千里马,快快把自己送回故乡。
父母听说女儿回来,相互搀扶着出城迎接;姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮;小弟弟听说姐姐回来,对着猪和羊把刀磨的霍霍作响。推开我东边卧室的门,坐在我西边卧室的床上,脱下我从军时穿的战袍,穿上我先前在家时穿的衣裳,对着窗子梳理我像云一样好看的鬓发,对着镜子在脸上贴上美丽的花黄装饰。木兰出门看同伍的士兵,伙伴们都很惊奇:共同生活战斗了很多年,竟然不知道木兰是位姑娘。
传说兔子静卧时,雄兔两只前脚时时爬搔,雌兔两只眼睛时常眯着;雄雌两兔一起贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
-
农历五月初五日为“端午节”,是中国一个古老的传统节日。“端午”本名“端五”,端是初的意思。因为人们认为“五月”是恶月,“初五”是恶日,因而避讳“五
-
语义说明:形容人的得失心很重。 使用类别:用在「贪得患失」的表述上。 患得患失造句:01明天的考试尽力而为就是,不必患得患失,弄得自己焦虑难安。 02就因为你这种患得患失的心态让人受不了,以致每段恋情
-
小学古诗诵读 1 《采葵莫伤根》东汉 无名氏 采葵莫伤根,伤根葵不生。 结交莫羞贫,羞贫友不成。 2 《送别》 隋朝民歌 杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。 柳条折尽
-
魏丕字齐物,相州人,颇涉学问。周世宗镇澶渊,辟司法参军。有盗五人狱具,丕疑共冤,缓之。不数日,果获真盗,世宗嘉其明慎。世宗即位,改右班殿直。自陈本以儒进,愿受本资官。世宗曰:&ldquo
-
语义说明:比喻澈底悔悟,改过迁善。 使用类别:用在「改过悔悟」的表述上。 洗心革面造句:01出狱后,他决定洗心革面,重新做人。 02只要你能洗心革面,大家一定会原谅你的。 03经过这次教训,他决定洗心
-
观沧海(1) 三国曹操 东临碣石(2),以观沧海(3)。 水何澹澹(4),山岛竦峙(5)。 树木丛生,百草丰茂(6)。 秋风萧瑟(7),洪波涌起(8)。 日月之行,若出其中(9)。
-
荆轲大义凛然,壮烈牺牲;秦王惊慌失措,侥幸逃命。对于刺秦的失败,多少人扼腕叹息。有人曾认定,荆轲的“剑术不精”,连东晋大诗人陶渊明都说:“惜哉剑术疏,奇功遂不成。” 受到
-
·梦见鲨鱼——要发财。·商人梦见鲨鱼——漂洋过海出国做生意,能赚大钱。·船员梦见(船夫)鲨鱼——预兆所从事的工作收入丰厚。·梦见鲨鱼扑向别人——是不祥之兆,灾难会临头。·梦见成群的鲨鱼
-
流言常和谎话并行。 谣言腿短,理亏嘴软。 过言不再,流言不极。 流言以对,寇攘式内。 传言过话,自讨挨骂。 三人成虎事多有,众口砾金君自宽。 别被花言巧语哄倒,别被流言蜚语吓倒。
-
荆州刺史巴东王子响,有勇力,善骑射,好武事,自选带仗左右六十人,皆有胆干;至镇,数于内斋以牛酒犒之。又私作锦袍、绛袄,欲以饷蛮,交易器仗。长史高平刘寅、司马安定席恭穆等连名密启。