欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

文言文意译翻译技巧

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-01 23:29:33阅读:785

文言文意译翻译技巧

  意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。对使用比喻、借代、婉曲、用典等修辞手法的句子,一般用意译。下面小编为大家分享文言文意译翻译技巧,欢迎大家参考借鉴。

  1、互文

  互文,上下文各有交错省却而又相互补足,交互见义合并而完整达意,不可直译。如:

  ①秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)

  译:秦汉时的明月,秦汉时的关。

  将“秦”、“汉”两个作主语的朝代名词放到一起。

  ②主人下马客在船。(白居易《琵琶行》)

  译:主人客人下马上船。

  如果我们译出的句子是这样:主人下马,客人上船。主人白居易没有上船,如何“移船相近邀相见”?所以,要把同为主语的“主人”、“客”,同为谓语的“下马”、“在船”分别放到一起,再进行翻译。下例类推。

  ③燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英。(杜牧《阿房宫赋》)

  译:燕、赵、韩、魏、齐、楚聚敛收藏的珠宝、珍奇、精品。

  这些句子直译就使句子的意义不全,要重新组合,相互补充,意译出正确的意思。把同一成分组合后,放到一起翻译。

  2、比喻

  比喻修辞在翻译时要译出其比喻的意义,尤其要注意译出借喻的本体。

  ①金城千里。(贾谊《过秦论》)

  译:坚固的城防方圆一千多里。

  “金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,因现代汉语中没有这样的说法。所以意译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。

  ②幽于粪土之中而不辞者。(司马迁《报任安书》)

  译:埋没在污秽的监狱中却在所不辞(的原因)。

  “粪土之中”指肮脏的地方,不能直译,应译出其比喻义“污秽的监狱中”。

  ③天下云集响应,赢粮而景从。(贾谊《过秦论》)

  天下人像云一样聚集起来,像回声一样应和着他,担着粮食像影子一样地跟随着他。

  “云”、“响”、“景”都是比喻用法,要译为“像云一样地”、“像回声一样地”、“像影子一样地”。

  3、借代

  ①臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(司马迁《廉颇蔺相如列传》)

  译:我认为平民百姓交往尚且不互相欺骗,更何况大国之间的交往呢?

  例句用了借代的修辞手法,翻译时应该译出借代的本体。“布衣”指平民百姓身上穿的粗布衣服,也就代这些穿粗布衣服的人,译为“平民百姓”、“百姓”。

  ②无丝竹之乱耳。(刘禹锡《陋室铭》)

  译:没有嘈杂的音乐扰乱两耳。

  “丝竹”,本来是指丝线和竹子,这里用来代用丝线和竹子制成的弦乐器和管乐器,又因这些乐器能奏出音乐,故代音乐。古汉语中这样的'例子还很多,如“杏坛”代教育界,“社稷”代国家,“干戈”代战争,“桑梓”代乡里,“祝融”代火灾,“纨袴”代富家不肖子,“管弦”代音乐,“笔墨”代文章,“朱门”代富家,“而立”代三十岁,“杜康”代酒,“丹青”代史册,“钟鼎”、“山林”代在朝、在野,“缙绅”代官员,“三尺”代法律或剑,“万钟”代高官厚禄等。

  4、委婉

  委婉,主要是避讳。如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”。凡遇到这种情况,按现代汉语表达习惯来译就可以了。

  ①若有从君惠而免之,三年将拜君赐。(《崤之战》)

  译:如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。

  “拜君赐”如果直译的话,就是“拜领你的恩赐”,根本就不能反映说话者的意思。实际上这里表达的是一种含蓄的挑战,意思是要来回报,而回报的方式是报仇。

  ②生孩六月,慈父见背。(李密《陈情表》)

  译:生下我才六个月,慈祥的父亲就去世了。

  “见背”是古人避讳的说法,实际上就是“死”、“去世”的意思。我们翻译时就应该把它译出来。

  5、用典

  ①臣生当陨首,死当结草。(李密《陈情表》)

  译:我活着应当不惜肝脑涂地,死了也要报恩。

  “结草”是化用古代报恩的传说。一个士大夫将其父的爱妾另行嫁人,不使殉葬,爱妾已死去的父亲为替女儿报恩,将地上野草缠成乱结,绊倒恩人的敌手而使恩人取胜。所以应翻译为“报恩”。

  ②元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。(辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》)

  译:元嘉年间,宋文帝想像霍去病那样建功立业,草率出兵,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。

  “元嘉”是南朝宋文帝元嘉年间,“封狼居胥”是一个典故,汉武帝时,大将霍去病大败匈奴,追至狼居胥山,封山而还。翻译时要懂得典故,译出典故所反映的意思。翻译为“像霍去病那样建功立业”。

  ③钟期既遇,奏流水以何惭?(王勃《滕王阁序》)

  译:既然遇到钟子期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞惭呢?

  例句中引用《列子·汤问》中的典故,俞伯牙弹琴,钟子期能听出他是“志在高山”还是“志在流水”,遂成知音。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨

    “湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨”出自唐朝诗人刘禹锡的《望洞庭》 望洞庭 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。 赏析: 这是诗

  • 曾巩《城南二首》全诗赏析

    水满横塘雨过时,一番红影杂花飞。送春无限情惆怅,身在天涯未得归。

  • 王安石《游褒禅山记》阅读答案及原文翻译

    《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。该篇游记因事见理,夹叙夹议,其中阐述的诸多思想,不仅在当时难能可贵

  • 李煜《玉楼春》:晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列

    玉楼春 【南唐】李煜 晚妆初了明肌雪, 春殿嫔娥鱼贯列。 凤箫吹断水云闲, 重按霓裳歌遍彻。 临风谁更飘香屑, 醉拍阑干情味切。 归时休放烛花红,

  • 落叶他乡树,寒灯独夜人:马戴《灞上秋居》翻译赏析

    【诗人简介】 马戴:字虞臣,会昌四年进士第。宣宗大中初,太原李司空辟掌书记,以正言被斥为龙阳尉。懿宗咸通末,佐大同军幕,终太学博士。诗集一卷,今编二卷。 灞上秋居 马戴 灞

  • 什么天气下扫大街会被人说闲话?

    脑筋急转弯题目:什么天气下扫大街会被人说闲话? 脑际急转弯解析:大街上的垃圾若较多的话,在有风的情况下,会被大风吹得四处飞舞,根本不需要人工清扫,若此时还背着扫帚去扫大街,必定会被人

  • “刘沆,字冲之,吉州永新人”阅读答案解析及翻译

    刘沆,字冲之,吉州永新人。及长,倜傥任气。举进士不中,自称“退士”,不复出,父力勉之。天圣八年,始擢进士第二,为大理评事、通判舒州。有大狱历岁不决,沆数日决之。章献太后

  • 否极泰来造句九则

    语义说明:情况由坏逐渐好转。 使用类别:用在「渐入佳境」的表述上。 否极泰来造句: 01、他辛苦了几年,终于否极泰来,事业渐有起色。 02、我相信噩运已过,今后否极泰来,必将一

  • 谧组词|谧的组词

    【静谧】jigrave;ngmigrave;寂静;平静心境静谧 【宥谧】yograve;umigrave;同“宥密 【宁谧】宁(niacute;ng):平安,安定,宁静。谧(migrave;):安宁,

  • 杨万里《寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏海棠坞》全诗赏析

    细雨初怜湿翠裳,新晴特地试红妆。无人会得东风意,春色都将付海棠。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6